Fomos atingidos lateralmente. As caldeiras não funcionam. | Open Subtitles | سيدى , تلقينا اصابه فى الجانب الغلايات تعطلت |
A água do mar inundou a casa das máquinas, as caldeiras rebentaram e foi ao fundo em segundos. | Open Subtitles | أغرقَ ماءَ البحر غرفةَ المحرّكَ , الغلايات إنفجرتْ وهي ذَهبتْ إلى القاعِ في ثواني. |
Há uma escada que o leva à sala das caldeiras no andar debaixo. | Open Subtitles | هناك سُلمٌ يقودك لغرفة التدفئه من الأسفل. |
O padre parava com o Rocky na casa das caldeiras? | Open Subtitles | الأب كان يعلق مع روكى في غرفة الغلاية القديمة؟ |
Sou engenheiro de processamento. Sei tudo sobre caldeiras e incineradoras, filtros fabris, centrifugadoras e coisas dessas, | TED | أنا مهندس عمليات. جل معرفتي هي في المراجل و المخارق و مرشحات الشوائب و المضخات, و أشياء من هذا القبيل، |
Uma máquina a vapor funciona com fogo sob caldeiras com de água. | Open Subtitles | الآن يعمل المحرك البخاري بإشعال النار تحت المرجل حيث يوجد الماء |
As sua abas são caldeiras de gás a ferver ejectando-o a 960,000 quilómetros por hora da estrela moribunda no seu coração. | Open Subtitles | أجنحتها مراجل تغلي بالغازات تقذف بسرعة 600,000 ميل بالساعة من النجم الميت في قلبها |
As tumbas ao lado da sala das caldeiras estão empestadas de novo. | Open Subtitles | -المقابر التي خارج غرفة الغلايات تم مداهمتها مجددًا |
Nada bem. Estamos sem caldeiras. | Open Subtitles | ليس بالجيد , كل الغلايات عطلت |
Na casa das caldeiras! | Open Subtitles | في غرفة الغلايات |
Prefiro estar a ver as caldeiras. | Open Subtitles | أفضّل مشاهدة الغلايات. |
...que de caldeiras, percebe. | Open Subtitles | - هو يعرف الكثير عن الغلايات - |
- Chad, na casa das caldeiras! | Open Subtitles | تشاد" نحن في غرفة الغلايات" |
Onde quer que esteja, vai para a sala das caldeiras. | Open Subtitles | أياً كان هو, فهو متجهٌ لغرفة التدفئه. |
A sala das caldeiras fica no porão. | Open Subtitles | غرفة التدفئه في الدور الأرضي. |
- Controlamos o Cripto, CIC sala de máquinas, sala de caldeiras, ponte e todos os convés abertos. | Open Subtitles | ،غرف المحرك، غرف الغلاية الجسر و كل السطح |
Nas caldeiras. | Open Subtitles | في غرفة الغلاية |
Onde quer que o tenham prendido, devem lá ter caldeiras. | Open Subtitles | ، أينما كانوا يحتجزونه فلابُد أنهم بحوذتهم إحدى تلك المراجل |
Voltando ao tema da apresentação: — investigação multidisciplinar — como é que um engenheiro habituado a trabalhar com caldeiras acaba a produzir equipamento médico | TED | بالعودة إلى موضوع المحاضرة: في البحث المتعدد التخصصات، أنّى لمهندس عملياتٍ امتهن العمل في المراجل أن ينتهي به الأمر بإنتاج جهازٍ طبيٍّ والذي غير حياته ذاتها؟ |
Sei de um fogueiro que cuida das caldeiras do casino. | Open Subtitles | أنا أعرف الحارس الذي يُدير غرفة المرجل بالملهى |
K-9 vai ver as caldeiras. | Open Subtitles | ك9 أحضره خلفا تحقق من غرفة المرجل |
Sir, três caldeiras não funcionam. | Open Subtitles | سيدى , ثلاث مراجل تعطلت |