ويكيبيديا

    "calibre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العيار
        
    • المقدرة
        
    • كاليبر
        
    • مقدرة
        
    • مقاس
        
    • من عيار
        
    • بعيار
        
    • بمقياس
        
    • مسدس عيار
        
    • طراز
        
    • قطر
        
    • المقدرةِ
        
    • عيار المسدس
        
    • عياره
        
    • درجتكم
        
    Querem ver um actor de alto calibre a representar? Open Subtitles أتريد أن ترى أداءا تمثيليّا من العيار الثقيل؟
    E, dito pessoalmente, é uma honra auxiliar um artista do seu calibre. Open Subtitles وعلى الصعيد الشخصي سيكون شرفا لي مساعدة فنان من العيار الخاص
    O ricochete de uma arma deste calibre seria enorme. Open Subtitles ردة الفعل من البندقية بهذا العيار ستكون هائلة
    Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella, caras desse calibre? Open Subtitles الكالين, ,ويتي فورد, روي كامبانيلا, رجال المقدرة?
    Este golpe é tão rápido como uma bala de calibre .22. Se alguma vez tentarem ver uma bala em pleno voo verão que é impossível. TED قوة هذه اللكمة تماثل قوة رصاصة كاليبر عيار 0.22، وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل،
    - Então saberemos o calibre deste aristocrata inglês. Open Subtitles عند ذلك سنعرف مقدرة هذا الأرستوقراطى الإنجليزى
    Descobrimos este velho canhão alemão e uns cartuchos russos com, aproximadamente, o mesmo calibre. Open Subtitles تقريبا نفس العيار الحامل إيطالي, العجلات فرنسية
    Foi morta quando estava à mesa, com um revólver de pequeno calibre. Open Subtitles لقد قتلت عندما كانت على الطاولة بمسدس من العيار الصغير
    Pequeno calibre. Está na água há 48 horas. Open Subtitles صغيرة العيار, كانت في المياه مدة 48 ساعة.
    Tem o mesmo calibre de bala que as que nós tiramos da vítima. Open Subtitles عيار الرصاصة الذي يستخدم فيه مثل العيار الناري الذي أخرجناه من الضحية
    A polícia está a analisá-la. Tem o mesmo calibre da arma que alvejou o Lionel. Open Subtitles تفحصه الشرطة الآن إنه نفس العيار الذي قتل به ليونيل
    Estão demasiado danificados para efectuar uma comparação, mas devo conseguir identificar o calibre e o tipo. Open Subtitles وربما بعض التآكل والتصدع للمقارنة لكنه ربما نوع العيار
    Tinhas de me dar o calibre mais popular do mundo. Open Subtitles أنت تعطينى العيار الأكثر شيوعاً في العالم
    Cano flutuante de aço fundido, calibre 308, munições de 175, ponteira vazia. Open Subtitles من الستانلس ستيل القاسي ، ذات فوهة كجوفة ، تحمل الرصاص ذي العيار الثقيل مخزنها يتسع لـ 175 رصاصة مجوفة
    Adivinha quem tem uma arma de calibre idêntico à arma do crime? Open Subtitles وخمّني من يمتلك مُسدساً ذو العيار نفسه مثل سلاح الجريمة؟ -من؟
    calibre... é um homónimo... esqueçam. Open Subtitles لديها معنيان المقدرة تعني المجانسة انسوا الأمر
    Acharam suas impressões num revólver calibre .38 Open Subtitles بصمات أصابعك قد وُجدت على مسدس من نوع 38 كاليبر
    Múltiplos ferimentos de arma de fogo. Entradas compatíveis com pequeno calibre. Open Subtitles ضعف الـ "سي دبليو سي" مداخل النظر مقدرة صغيرة جداً
    - Uma porra duma calibre 12. O que é que achas? Open Subtitles بندقيه صيد لعينه مقاس 12 ماذا تظن اني استخدمت ؟
    Levou 6 tiros a menos de 3 metros. Arma de grande calibre. Open Subtitles أصيبت 6 مرات من مسافة 10 أقدام بسلاح من عيار كبير
    Levou um tiro na cabeça com uma calibre .38 ontem à noite. Open Subtitles أرديَ برصاصة واحدة في الرأس بعيار 38 بوقت ما الليلة الماضية.
    Nenhum dos membros do gangue tinha calibre .22. Hora da morte? Open Subtitles لا يوجد أيّ من لمشتبه بهم لديه سلاح بمقياس 22؟
    Parece que foram todas feitas com uma arma calibre. 38. Open Subtitles يبدو انها كلها من مسدس عيار 0.38 قصير الفوهة
    Preferia ter uma calibre 45 comigo. Open Subtitles و أن لهم بعض السيطرة على النتائج نعم. إنني أفضل أن أحمل معي مدفعاً من طراز 45 معي
    Um Grizzly, de um tiro só, calibre 50 BMG... basedo num cartucho anti-tanque da primeira guerra mundial. Open Subtitles كريزلي احادي الطلقة قطر 50 بي ام جي مستند الى خرطوشة مضادة للدبابات من الحرب العالمية الاولى
    É o mesmo calibre das duas que tiramos da mãe. Open Subtitles حَسناً، هو نفس المقدرةِ كما الإثنان جَمعنَا مِنْ الأمِّ.
    E... encontramos uma arma na sua casa, do mesmo calibre da que matou o seu marido. Open Subtitles - ووجدنا مسدس في منزلك نفس عيار المسدس الذي أطلق على زوجك
    Por algumas das histórias que ouvi, se calhar devia ter um calibre maior. Open Subtitles بعد القصص التي سمعتها علي الأرجح يتوجب على الاحتفاظ بمسدس عياره أعلى
    calibre vão estar à frente das operações, amanhã. Open Subtitles على درجتكم هذه مِن القدرة سيتولّون المسئوليّة غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد