ويكيبيديا

    "califado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جيش
        
    • خلافة
        
    • تل الجيزة
        
    • تكون الخلافة
        
    Eles estão a atacar o Califado. Estão a lutar por ti. Open Subtitles إنهم يكيلون جيش الخلافة ضربا إنهم هناك يقاتلون من أجلك
    Ou sentar com a Liga Árabe que abandonou o meu país enquanto lutávamos contra o Califado sozinhos? Open Subtitles أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟
    Digamos que custe 1 bilhão de dólares para entrar nesta guerra, e outro bilhão para a reconstrução depois da derrota do Califado. Open Subtitles لنفترض أنه سوف يكلفنا مليار دولار لشن هذه الحرب ثم مليار دولار آخر لإعادة بناء المدينة بعد هزم جيش الخلافة
    E pensei que odiar o Califado era o único requisito. Open Subtitles وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد
    Há habitantes que fizeram o "upload" de filmagens de telemóvel da realidade da vida no Califado, sob o domínio do ISIS. TED يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش.
    Ninguém está a tentar matá-lo, Sr. Presidente, a não ser o Califado. Open Subtitles لا أحد يحاول قتلك يا سيدي الرئيس ما عدا جيش الخلافة
    Vou adiar, não cancelar, as eleições presidenciais até termos a certeza de que o Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد
    Se se autodenominam ciber Califado, mudem a password do vosso sistema. Open Subtitles إن كنت تعتبر نفسك خبير جيش الخلافة السيبراني فغيّر كلمة المرور الخاص بنظامك
    Para morrer pelo Califado e criar um mundo sem infiéis. Open Subtitles للموت من أجل جيش الخلافة ويقودونهم لعالم خالٍ من الكفار
    Talvez para nos congratular pessoalmente por lidar com o Califado. Open Subtitles ربما لتهنئتنا شخصيا على معالجتنا أمر جيش الخلافة
    Apenas para o fazer surgir como um rato, noutro canto, com o Exército do Califado? Open Subtitles فقط كي تجعله يظهر بسرعة كفأر في جحر آخر مع جيش الخلافة؟
    Sabe do que o Califado tem mais medo acima de tudo? Open Subtitles أتعلمون ما يرعب جيش الخلافة أكثر من أي شيء؟
    Atingi o depósito das armas. Manda o Califado na minha direção. Open Subtitles لقد ضربت مستودع الأسلحة أرسل جيش الخلافة في اتجاهي
    Sou alguém que o pode ajudar a acabar com o Califado. Open Subtitles أنا مجرد شخص يمكنه مساعدتك في دحر جيش الخلافة.
    Ontem esteve em contacto com o palácio, a pensar num plano para tomar a cidade ao Califado. Open Subtitles أخبرتنا أمس أنك كنت تتحدث إلى القصر تدبرون خطة لاستعادة مدينتنا من جيش الخلافة
    Não fui e nunca irei encontrar-me com o Califado. Open Subtitles لم أجتمع مع جيش الخلافة وما كنت لأفعل
    Se o Califado nos atingiu aqui, o que mais podem fazer? Open Subtitles إذا كان بوسع جيش الخلافة الوصول إلينا هنا، ماذا باستطاعتهم فعله أيضا؟
    Pelo menos sabemos que o Califado está a ficar nervoso. Open Subtitles على الأقل نعلم أن أعصاب جيش الخلافة تتزايد
    O seu objectivo era criar um Califado unificado por todo o mundo islâmico. Open Subtitles هدفها هو إقامة خلافة موحدة على أراضي العالم الإسلامي
    ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um Califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. Open Subtitles "داعش" أعلنت نفسها أن تكون خلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الخريطة في الشرق الأوسط
    Vocês foram libertados pelo exército do Califado. Open Subtitles قد تم تحريركم بواسطة (جيش الخلافة) شعب (تل الجيزة) تعالوا للساحة العامة
    ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um Califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. Open Subtitles "داعش" أعلنت نفسها أن تكون الخلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الحدود في الشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد