Ela é calorosa, gentil e bonita. Nunca estive tão apaixonado por alguém. | Open Subtitles | انها دافئة ولطيفة وجميلة لم أغرم من قبل بأي أحد قط. |
Se implantarmos uma memória calorosa e confortável envolvendo um alimento saudável, como o espargo, podemos fazer com que as pessoas comam mais espargos. | TED | إذا زرعنا ذاكرة دافئة وغامضة، تحتوي على غذاء صحي مثل الهليون، ويمكن أن نحل على الناس على أن تريد أن تآكل الهليون أكثر. |
Sinto-me melhor por contar a uma pessoa tão calorosa, terna e compreensiva como a senhora. | Open Subtitles | أشعربالتحسنلإخبارشخص دافئ... رقيق و متفاهم مثلك ... |
Agora dêem uma calorosa recepção aos nossos membros do sindicato das engenheiras das motas! | Open Subtitles | الآن، أعطوا ترحيب حار لمنظفى دراجتنا البخارية |
Nao espero uma recepçao calorosa do pessoal militar. | Open Subtitles | لا أتوقع ترحيباً حاراً من أفراد الجيش |
Obrigada, muito obrigada pela recepção tão calorosa. | Open Subtitles | شكراً لكم, شكراً لكم على ذلك الترحيب الحار |
Senhoras e senhores, agradecia uma calorosa salva de palmas para um senhor que veio do Cazaquistão e estamos honrados por ele cantar o nosso hino | Open Subtitles | سيداتي سادتي نريد تحية امريكيه دافئه للرجل الذي جاء كل الطريق من كازخستان ولنا الشرف انه سينشد نشيدنا الوطني |
Bem, tinha todos os motivos para esperar uma receção calorosa, visto que quase morri a salvar esta cidade. | Open Subtitles | حسنا، وكان لدي كل سبب لتوقع استقبالا حارا بالنظر إلى أني كدت أموت لانقاذ هذه المدينة |
Ela é muito calorosa e generosa, mas eu quero ser generoso contigo. | Open Subtitles | نعم، هي دافئة جداً وتعطي لكني أريد أن أعطيكِ أنتِ |
Uma passa relaxante no telhado, numa calorosa noite de verão... | Open Subtitles | تدخينة إسترخائية على السطح في ليلة صيف دافئة |
Não quente de gostosa, mas de calorosa. | Open Subtitles | ليست جميلة كما يقصدون بجميلة بل دافئة دافئة القلب |
Ela é calorosa, carinhosa e não te cola elétrodos à cabeça para medir as tuas ondas cerebrais enquanto aprendes a usar o penico. | Open Subtitles | هي دافئة ، هي تحبك هي لاتوحد الاقطاب الكهربائية الى رأسك لقياس موجاتك الدماغية بينما تمرن عقلك. |
Queria certificar-me que tens uma receção calorosa. | Open Subtitles | أردتُ الحرص أنْ تحظى بترحيبٍ دافئ. |
A hospitalidade inglesa é tão calorosa como o clima... | Open Subtitles | ان الكرم هنا دافئ كالطقس |
Olha, eu não esperava exatamente uma recepção calorosa mas é... é difícil falar com você quando você está me olhando assim. | Open Subtitles | انظرو، لم أكن أتوقع بالضبط ترحيب حار ولكن من الصعب التحدث معك عندما تنظر الي بهذه الطريقه |
- Escuto. A Little Nellie teve uma recepção calorosa. | Open Subtitles | نيلي الصغيرة استقبلت إستقبال حار |
Vamos dar-lhes uma calorosa salva de palmas. | Open Subtitles | . دعونا نعطيهم ترحيباً حاراً |
A recepçăo năo será calorosa. | Open Subtitles | ترحيب "أورشليم" لن يكون حاراً |
Em nome dos meus colegas membros da comissão, Agradeço por esta calorosa recepção. | Open Subtitles | بالنيابةِ عن أعضاء اللّجنة، أشكركم لترحيبكم الحار |
Senhoras e senhores, por favor dêem uma calorosa recepção do Texas, aos Orangemen da Universidade de Syracuse. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي برجاء اعطاء ترحيب "تكساس" الحار "الى رجال جامعة"سيراكيوس "اورانج مين" |
Tão calorosa e franca na tua abordagem das coisas. | Open Subtitles | دافئه وصريحة جدا في وصولك للاشياء |
Uma recepção calorosa de M. Bob, Mme. Wilhemina. | Open Subtitles | لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا |
Não tenha medo de piratas señora. Eles teriam uma recepção calorosa... o "Neptuno" traz 70 canhões. | Open Subtitles | ليس لدي خوف من القراصنة يا آنسة ... سوف يتلقّون ترحيباً حارّاً |
Aquela vaga sensação calorosa que se sente quando se saboreia o bolo de chocolate da avó? | TED | ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟ |
Um aviso, ateniense. Pode não ter uma recepção calorosa. | Open Subtitles | أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا. |