Eu cedi no cameraman chinês, nem me tenho metido no filme; | Open Subtitles | لقد وافقت على شرط احضار المصور الصيني ولم اتدخل كثيرا في هذا الفلم |
conferencia constantemente com o cameraman, através do intérprete. | Open Subtitles | فهو دائما يتشاور مع المصور من خلال مترجمه |
E se despedíssemos o cameraman, conservando o intérprete? | Open Subtitles | ما رأيكم بان نفصل المصور و لكن نحتفظ بالمترجم؟ لحظة. |
- E o meu cameraman? - Deixando a cafeína, fica bem. | Open Subtitles | ماذا عن مصوري يا سيدي دعه يتوقف عن تناول الكافيين، لا بأس به |
Ele quer um cameraman não americano, e eu concordo, ele já tem um conceito visual do que quer fazer com o filme. | Open Subtitles | فال يريد مصورا اجنبيا وانا اعتقد علينا ان نلبي طلبه لان لديه فكرة نظرية عن كيف ستؤول الامور |
Diante dele ia o cameraman... | Open Subtitles | أمامه ، مصوّر مرتعب يزحف متقدما |
Perdemos contacto com o nosso cameraman, Watanabe e o Sooma, o nosso técnico de som. | Open Subtitles | فقدنا الاتصال مع وتنابي المصور الخاص بنا وسوما شان , مسجل الموظفين |
Que se pode usar a tecnología, para provar que existe, cameraman. É o melhor que conseguimos fazer. | Open Subtitles | إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله |
Tu, cameraman, sejas o que fores, quem pensas que és. | Open Subtitles | أنت، أيها المصور أو الهاوي، أو أياً كان ،تحسب نفسك |
Estava a fazer a cobertura de uma história na Virgínia rural e quando voltámos para o carro, o meu "cameraman" começou a perguntar se eu tinha gostado quando ele me tinha tocado no peito ao pôr-me o microfone. | TED | كنت أقوم بتغطية قصة في ريف فيرجينيا، وعندما عدنا إلى داخل السيارة، المصور الذي معي بدأ يقول لي، ويتساءل كم أستمتعت عندما قام بلمس ثديي عنما كان يضع لي الميكروفون. |
A luz tinha de ser perfeita, o Sol estar na posição certa, exigiu que despedissem a protagonista, pedia para refilmar as rushes, quis despedir o cameraman... | Open Subtitles | على الاضاءة ان تكون مثالية والشمس يجب ان تكون جيدة كان يطلب تبديل الممثلة الرئيسية يريد اعادة تصوير المشاهد كل يوم وقام بطرد المصور |
É a única, tirando o cameraman e o novo intérprete, a quem o Val deixa ver asrushes. | Open Subtitles | هي الوحيدة ...بجانب المصور و المترجم الجديد الذي يسمح لهم فال برؤية المشاهد اليومية |
Às vezes vejo os créditos e espero pelo cameraman. | Open Subtitles | بعض الأحيان اشاهد الأتمان وانتظر المصور |
- Sim. Digno do pior cameraman. | Open Subtitles | نعم,المصور الأسوء على الإطلاق. |
cameraman, por favor mostra o que se está a passar, se puderes. | Open Subtitles | أيها المصور أرجوك أظهر لهم ماذا يحدث |
Onde está o teu cameraman? | Open Subtitles | أين المصور المرافق ؟ |
Quando um truque de bicicleta do Barry correu mal, o cameraman colocou-o na internet. | Open Subtitles | (عندما تعثرت إحدى دراجات (بارى قام المصور بوضع تلك اللقطة على الإنترنت |
Só eu e o cameraman vemos as rushes, foi o combinado. | Open Subtitles | لا أحد ينظر الى اللقطات اليومية غيري أنا و مصوري. لقد كان هذا أتفاقنا |
Eu disse-te. Ele é o meu cameraman. É um gajo porreiro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنه مصوري . |
Não é tão difícil arranjar um bom cameraman cantonês? | Open Subtitles | من الصعب أن تجدي مصورا يتحدث الكانتونيسية هذه ألايام |
Mike McEwan, cameraman. | Open Subtitles | (مايك ماكإيوان), مصوّر |
Mas só quero dizer à família do meu cameraman Kenny, que sinto muito. | Open Subtitles | أريد الآن أن أقول... إلى عائلة المصوّر.. كيني |