Bom, sei tudo sobre caminhões, assim dedicar-me-ia a isso, suponho. | Open Subtitles | أعرف كثيرًا عن الشاحنات قد اتجه لهذا المجال |
O que ocorre é que se não posso vender caminhões, não posso ir... | Open Subtitles | انظر، إن لم أتمكن من العمل في مجال الشاحنات ـ ـ ـ |
Parecem usar caminhões velhos. | Open Subtitles | يبدو أنهم يستخدمون شاحنات قديمة لقد وجدنا الشاسيهات وأرقام محركات الشاحنات |
Por que é que, atualmente, todos os caminhões de lixo na Califórnia do Sul são a gás natural? | TED | لماذا كل شاحنات القمامة في جنوب كاليفورنيا اليوم تشتغل بالغاز الطبيعي؟ |
Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
Vimos homens chegando em caminhões com AK47s e eles as dividiram. | Open Subtitles | توافد الرجال في مقطورات و هم يحملون (اي-كيه-47)و أطلقوا عليهم النار |
Todos fiquem em seus caminhões. | Open Subtitles | ليبق الجميع في شاحناته |
Daqui a pouco estará aceitando suborno nas blitz pela cidade parando caminhões e pedindo dinheiro para liberá-los sem falar em fazer vista grossa. | Open Subtitles | تاليا ستقبل الرشاوى وتضع شراك سرعة في جميع أنحاء البلدة. تقطع الشاحنات. تعرف كيف حالك. |
Os Nazis disseram que os caminhões que exigiam em troca de judeus seriam utilizados na Frente Leste, na guerra contra a União Soviética. | Open Subtitles | وقال النازيين أن الشاحنات التى أرادوها مُقابل اليهود ستـُستعمل فقط على الجبهة الشرقية في الحرب ضدّ الإتحاد السوفيتي |
Chegaram à conclusão de que a idéia de trocar caminhões por judeus não passava de chantagem e deveria ser rejeitada. | Open Subtitles | إستنتاجهم كان أن فكرة إستبدال 'الشاحنات باليهود كانت 'إبتزازا ويجب رفضها |
Diferente dos animais, os velhos caminhões russos não são bem adaptados ao frio, por isso os motoristas criam uma solução singular. | Open Subtitles | علىعكسالحياةالبرية، الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة لِذا يخطط السائقون لحل جديد. |
Quero dois vigias. Um na caixa e outro nos caminhões. | Open Subtitles | أريد حارسَين، واحد لدى السطل والآخر لدى الشاحنات. |
Áreas de tráfego de caminhões pesados, exposição ao benzeno e a metais atomizados, risco de cancro e de lúpus. | TED | الممرات التي تمر منها الشاحنات الثقيلة، تتعرض لمادة البنزين ورذاذ المعادن ، وخطر الإصابة بالسرطان وداء الذئبة الجلدي . |
Procuraram nos caminhões, estacionados junto à casa? | Open Subtitles | -لقد بدأ الضباب. هل بحثت في الشاحنات ومثلها التي، واقف خارج دار الإجتماعات؟ |
E eu disse que não podia dar os caminhões | Open Subtitles | وقلت ، لا أستطيع أن أعطيه الشاحنات |
Te envei um email com a lista do depósito local onde os caminhões são checados. Você pode... | Open Subtitles | من المستودع المحلي حيث يدخل كل سائقي الشاحنات, أيمكنكِ... |
caminhões, senhor. | Open Subtitles | ضوء الشاحنات يقترب سيدي |
Dez caminhões, 20 quilos cada, indo e voltando todos os dias... | Open Subtitles | عشر شاحنات في كل شاحنةٍ مِنها عشرون كيلو يذهبون ويعودون في كل يوم |
Algo está acontecendo. Eles tem dois caminhões DS-3. Isso é muita banda. | Open Subtitles | شىء ما يحدث فلديهم شاحنات دى اس ثرى |
Vimos apenas caminhões. | Open Subtitles | -لا.. لم نرى سوى مقطورات |
Todos fiquem em seus caminhões. | Open Subtitles | ليبقى الجميع في شاحناته |