caminham sem parar sob os fardos de trigo, e, sem parar, regressam por mais. | Open Subtitles | العبيد يسيرون متثاقلين مكدودين بلا نهايه يحملون على ظهورهم حزم من القمح وبشكل لا ينتهي يعودون لحمل المزيد |
Aqui a luz do sol e a sombra caminham de mão dada | Open Subtitles | هنا ضوء الشمس والظل يسيرون معاً يداً بيد. |
É o que eles são, selvagens, que caminham em duas pernas. | Open Subtitles | .هذههي الحقيقة. انهمهمجيون, يسيرون على قدمين |
Há apenas uma circunstância em que, sempre, todos eles caminham sobre duas pernas, é quando caminham dentro de água. | TED | هناك حالة وحيدة فيها عادة جميعهم يمشون على اثنتين و ذلك عندما يعبرون الماء |
E depois caminham 107 passos... daquele lugar... até a forca, não é? | Open Subtitles | و ثم يمشون الـ 107 خطوة من تلك الغرفة إلى المشنقة أليس كذلك ؟ |
As pessoas fazem os passos quando caminham em hotéis, com os seus pés. | Open Subtitles | بل الناس هم من يفعلونها حينما يسيرون عبر الفنادق بأقدامهم |
"Aqueles que caminham na escuridão, | Open Subtitles | ...للناس الذين كانوا ...يسيرون فى الظلام |
Esses Tuskens caminham como homens, mas são... malvados... uns monstros brutais. | Open Subtitles | هؤلاء "التوسكينيون" يسيرون كالبشر ! ولكنهم وحوش أشرار قساة |
Quatro homens sem Deus caminham para o Diabo. | Open Subtitles | اربعة رجال ملحدون يسيرون نحو الشيطان |
"A idade pode ser terrível para aqueles que caminham sozinhos. | Open Subtitles | "الشيخوخة يمكن تكون قاسية لأولئك الذين يسيرون لوحدهم". |
caminham em "V"... como os gansos. | Open Subtitles | يسيرون هكذا كالأوز |
"que caminham debaixo deles sem se darem conta". | Open Subtitles | الذي يسيرون تحتهم وهم جاهلون" |
Esta parece-me bem... As pessoas não caminham nas paredes, Carl. | Open Subtitles | -الناس لا يسيرون على الجدران يا (كارل ) |
Não caminham, não trepam, não fazem hortas". | Open Subtitles | هم لا يمشون, هم لا يقفزون هم لا يصنعون الحدائق |
Os vivos caminham adormecidos da mesma forma que os mortos. | Open Subtitles | ، السريعون يمشون أثناء النوم و كذلك الموتى |
Enquanto os homens que pagam seu salário, caminham por um salão de mármore até seus carros. | Open Subtitles | بينما الرجال الذين يدفعون راتبك يمشون على الرخام العاجي الى داخل سياراتهم |
As crianças caminham a dormir até eles. | Open Subtitles | الاطفال فقط يمشون اليه وهم نائمون بانفسهم. |
Dois a dois, caminham no jardim entre as murtas pretas e os ciprestes, e cada um tem um escravo para cuidar dele. | Open Subtitles | يمشون زوجاً زوجاً في الحديقه, بين نباتات الآس الأسود وأشجار السرو الشاهقه. وكل منها لديه عبد يعتني بها. |