Aqui vamos nós... - Estivemos em caminhos paralelos mas agora os caminhos cruzaram-se, eu vou para Oeste e tu para Este. | Open Subtitles | كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت |
Só que tu e a Unidade 13, os vossos caminhos cruzaram-se, não foi? | Open Subtitles | انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ قبل سبع سنوات في دورهم 538 00: |
Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت |
Os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | .لذلك قد تقاطعت طرقنا |
De alguma maneira os seus caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | بطريقة ما تقاطعت طرقهم |
são o Sami e o Jamel... os nossos caminhos cruzaram-se em Paris, e, podes considerá-los a tua equipa de segurança. | Open Subtitles | وهؤلاء الشابان، (سامي) و(جمال) تقاطعت طُرقنا في (باريس)، ويُمكنكَ أن تعتبرهم فريق حراستكَ. |
- Os nossos caminhos cruzaram-se. | Open Subtitles | لقد تقاطعت طرقنا |