Acho que ainda tenho as camisas velhas do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي |
Não. São só camisas, meias e umas calças de ganga. | Open Subtitles | كلا ، انها بعض القمصان والجوارب وبضعة سراويل جينز |
Não interessa quantas camisas eu mande àquele rapaz, ele só veste esta. | Open Subtitles | رغم ما أرسلت إليه من قمصان إلا أنه لا يرتدى غيره. |
E eu compro-lhe camisas e exibo o meu cheque na cara dele! | Open Subtitles | وأنا اجري حول المكان اشتري له قمصان واضع شيكي الكبير بوجهه |
Se formos a um armazém para comprar uma camisa, vamos experimentar todas as camisas e vamos querer todas as camisas? | TED | عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟ |
Precisa de falar com um dos nossos camisas verdes sobre isso. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى التحدث مع شخص من ذوي القمصان الخضر |
Passou a usar camisas de manga comprida nos dias seguintes. | Open Subtitles | وبعدها ظلَّ يلبس القمصان بالأكمام الطويلة لأيام ليخفي ذلك |
Três deles morreram bebés. A minha avó tinha tuberculose, e trabalhava numa oficina de costura, a fazer camisas por cerca de 10 cêntimos por hora. | TED | أصيبت جدتي بالسُل، وكانت تعمل بمتجر ماكينات الخياطة تصنع القمصان مقابل 10 سنتات للساعة. |
Estavam a usar camisas de lenhador e calças de ganga? | TED | هل كانوا يرتدون الجينز و القمصان المُقلمة؟ |
Isto é uma fábrica têxtil onde se fazem camisas — a Youngor, a maior fábrica de camisas e roupas da China. | TED | هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين. |
Doze camisas brancas, 16 com colarinho, e doze gravatas sortidas. | Open Subtitles | دستة قمصان بيضاء,16 ياقة و دستة ربطات عنق ملائمة |
Devíamos ter comprado camisas de xadrez e ido para um resort. | Open Subtitles | كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع |
Deve ter de mandar fazer camisas por medida, não é? | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك قمصان مخصصة ، أليس كذلك؟ |
Haiti agora produz principalmente camisas baratos a exportar para os Estados Unidos. | Open Subtitles | هايتي تنتج الآن قمصان رخيصة أساسا ليتم تصديرها إلى الولايات المتحدة. |
Reparou nos homens encantadores de camisas castanhas que me chamam porco judeu? | Open Subtitles | هل لاحظت الرجال الذين يرتدون قمصان بنية الذي دعوني بالخنزير اليهودي |
Os dezoito fatos, os sapatos feitos por medida, as seis dúzias de camisas, os botões de punho, os chaveiros e as cigarreiras? | Open Subtitles | كل بذلاتي الـ 18,وأحذيتي المصنوعة حسب الطلب و72 قميص وحلقات الأكمام, وسلاسل المفاتيح البلاتينية وحمالات السجائر ؟ |
"Cose-me as camisas. Passa-me as calças. Engraxa-me os sapatos. | Open Subtitles | يجب تصليح القميص والبنطال, وتلميع الحذاء |
Trouxeste camisas, obrigado. | Open Subtitles | لقد قمت بإحضار أقمصة معكِ ذلك رائع، أشكركِ |
Bem, a Haley disse que tentaste cerca de oito camisas hoje. | Open Subtitles | حَسناً، لقد أخبرتني هيلي بأنك قد جربت تسع قمصاناً اليوم |
Diz-me que apanhaste o cabrão que estragou uma das minhas camisas boas. | Open Subtitles | أخبريني بأنّكم قبضتم على الحقير الذي أفسد واحدةً من أفضل قمصاني |
Pensei que ia ser assustador, mas tem bom gosto para camisas. | Open Subtitles | ظننتُه يضع المستحضرات في السلّة، لكن لهذا الشخص ذوقٌ رفيعٌ بالقمصان. |
Oxalá não te importes. Vesti uma das tuas camisas. | Open Subtitles | آمل أنك لا تمانع، استوليت على أحد قمصانك. |
Coloquem os casacos, camisolas, calças e camisas, no quarto. | Open Subtitles | ضعوا معاطفكم ، و قمصانكم ، وبناطيلكم و ملابسكم في غرفة النوم |
E os da "Banda dos Gorduchos" nunca mais deviam tirar as camisas. | Open Subtitles | و السمين و النحيل لا يجب أن يخلعوا قمصانهم مره أخرى |
A lavandaria perdeu mais uma das minhas camisas. | Open Subtitles | محل التنظيف الجاف أضاع قميصاً آخر من أقمصتي |
Houve um tempo em que os obriguei a usar casacos, camisas e gravatas. | TED | كان هنالك وقت عندما جعلتهم يرتدون بدلاتٍ وقمصان, وربطات عنق. |
Ele ia buscar camisas? Ele está num hotel de quatro estrelas. | Open Subtitles | إنّه ذاهب لأخذ قمصانه إنّه نزيل في فندق 4 نجوم |
Ei, ontem recebi meias e duas camisas novas. | Open Subtitles | لقد حصلت على جوارب و قميصان جديدان بالأمس |