Certo, então perdi-me novamente no campo de minas do romance disparatado, mas juro, Chloe, não foi para arranjar um emprego ou para ganhar um cargo melhor. | Open Subtitles | لذا تهت في حقل ألغام رومانسية مضللة ثانية لكني أقسم لك، لم يكن لذلك أي علاقة بحصولي على العمل أو التقدم |
Não vamos propriamente entrar num campo de minas, pois não? | Open Subtitles | أعني،نحن لسنا على وشك، أن ندخل إلى حقل ألغام اليس كذلك؟ |
Navega a velocidades a que não deveria ir, e atravessa um campo de minas, um campo de minas natural, composto por gelo, do tamanho de montanhas. | Open Subtitles | ابحروا بسرعةٍ لم يكن عليهم الإبحار بها بعد و هي مارةٌ خلال حقل ألغامٍ بالفعل حقل ألغام جليدي طبيعي جبال جليدية. |
Vê se os despistas naquele campo de minas. | Open Subtitles | حسناً تومى , أنظر اذا كان من الممكن التخلص منهم فى حقل الألغام |
Tem, exactamente, 3 segundos para me fazer atravessar este campo de minas. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثوان لتعبري بنا خلال حقل الألغام هذا |
Um campo de minas químico, blocos sob pressão no subsolo. | Open Subtitles | حقل الغام كيميائي حافظات مزروعة في الأرض |
Ou isso, ou estamos no meio de um campo de minas. | Open Subtitles | إما هذا وإما أننا في وسط حقل ألغام. |
É o campo de minas Totiano que ficou da Grande Guerra de 12185. | Open Subtitles | -ماثيزار, ما هذا؟ -لقد ظل حقل ألغام توثيان موجوداً منذ حرب 12185 |
ZONA DE BOMBARDEAMENTO ANTIGO campo de minas | Open Subtitles | منطقة تفجيرات حقل ألغام سابقاً |
Estamos apanhados num campo de minas político. | Open Subtitles | نحن محاصران في حقل ألغام سياسي |
A má notícia é que temos de atravessar o campo de minas para lá chegar, e devemos ter rebeldes chechenos a dirigirem-se para cá devido à explosão. | Open Subtitles | والخبر السئ هو أنه يجب علينا أن نعبر حقل ألغام لنصل إلى هناك، والمتمردين الشيشانيون ربما قد يكونو قد أضاقو الخناق على مكان إنفجار اللغم قبل قليل |
Há lá um campo de minas. | Open Subtitles | هناك حقل ألغام هناك. |
É como caminhar por um campo de minas, não é? | Open Subtitles | هذا مثل المشي في حقل ألغام |
Estou no meio dum campo de minas! | Open Subtitles | لقد وقعت في وسط حقل ألغام |
Meus Deuses, contigo e com o Racetrack, parece que... para se ter uma conversa, temos de atravessar um campo de minas. | Open Subtitles | يا ألهتى , بينك وبين (مضمار السباق) .. إنها مثل إمتلاك محادثة كالسير على حقل ألغام |
Estamos num campo de minas, está bem? | Open Subtitles | نحن في حقل ألغام. |
Antes de entrarmos nesta confusão, queria agradecer... pelo que fizeste no campo de minas. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام. |
Então como se passa o campo de minas no nível 9? | Open Subtitles | لذا كيف تعبر حقل الألغام في المستوى التاسع , أذن ؟ |
suficientemente grande para rebentar com todo o campo de minas à nossa volta. | Open Subtitles | كبير كفاية لتفجير حقل الألغام حولنا بالكامل. |
Um campo de minas de produtos químicos. | Open Subtitles | حقل الغام كيميائي |
Estamos no meio de um campo de minas! | Open Subtitles | نحن فى وسط حقل الغام . |