Naquelas plantações de açúcar, naqueles campos de tabaco, naquelas plantações de arroz e naqueles campos de algodão havia cantores de ópera, músicos de "jazz", dramaturgos, romancistas, cirurgiões, advogados, contabilistas, professores, jornalistas. | TED | في مزارع السكر تلك، وفي حقول التبغ، وفي مزارع الأرز، وفي حقول القطن كان هناك مغنو أوبرا وعازفو جاز وكُتاب مسرحيون وروائيون وجراحون ومحامون ومحاسبون وأساتذة جامعيون وصحفيون. |
Encontra-se nos campos de algodão, nas minas de coltan, e até em lavagens de automóveis, na Noruega e em Inglaterra. | TED | و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا. |
Todos os anos, quando é época da colheita de algodão, o governo fecha as escolas, põe os miúdos em autocarros e leva-os para os campos de algodão para passarem três semanas na colheita do algodão. | TED | كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن تغلق الحكومة المدارس تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن |
Sempre que discutimos um desses problemas que temos que abordar — trabalho infantil em campos de algodão na Índia — este ano vamos vigiar 50 000 produtores de algodão na Índia. | TED | وعندما نناقش إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند |
Nos velhos campos de algodão da nossa terra | Open Subtitles | فى حقول القطن القديمة فى موطنى |
"Navio esclavagista rumo a campos de algodão vendido em Nova Orleães." | Open Subtitles | "سفينة (غولد كوست) المحمّلة بالعبيد تتجه إلى حقول القطن لتباع بمتجر في (نيو أورليانز)" |
Chakabazz... com a força de cem homens caminhou através dos campos de algodão até à casa grande... renovada. | Open Subtitles | (شاكاباز) بقوة 100 رجل سار عبر حقول القطن |
(Risos) (Aplausos) Logo atrás da Burguesia Batista estavam os idosos — homens e mulheres cujas costas jovens se tinham curvado sob o sol quente nos campos de algodão do Texas Oriental, e cuja pele parecia ter sido queimada de um castanho nobre e liso, como a argila do Texas Oriental, cujas esperanças e sonhos de como a vida poderia ser fora do Texas Oriental tinham sido dobradas e quebradas mais ainda do que as suas costas. | TED | (ضحك) (تصفيق) وخلف البرجوازيين المعمدين تمامًا كان كبار السن -- هؤلا الرجال والنساء الذين احترقت ظهورهم الشابة تحت الشموس الحارقة في حقول القطن شرق تكساس، وبدت بشرتهم مصقلة -بسبب الحرق- باللون البني النبيل، تمامًا مثل طين شرق تكساس، والذين مالت وتكسرت آمالهم وأحلامهم لما قد تصبح عليه الحياة خارج شرق تكساس أكثر حتى من ظهورهم. |