ويكيبيديا

    "campus da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحرم
        
    • الجامعيّ
        
    • حرم جامعة
        
    Por exemplo, isto é uma visão aérea panorâmica do campus da EPFL. TED بالنسبة إينستانكسي، هذا منظر بديعا في الحرم الجامعي في لوزان.
    Recordo uma infância em que cresci a subir às árvores, a colher mangas e ameixas no campus da universidade onde o meu pai era professor. TED أتذكر طفولتي كبرت وأنا أتسلق الأشجار، وأقطف المانغو والخوخ في الحرم الجامعي حيث كان أبي مُحاضِرًا.
    Você comunicou com o menu principal da segurança do campus da Universidade Clement. Open Subtitles انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى
    Chama a polícia. Ocorreu um assassínio no campus da CLMU. Open Subtitles اتصل بالشرطة، لقد وقعت جريمة قتلِ بالحرم الجامعيّ
    Agora, no campus da universidade. Open Subtitles - للتوّ، بالحرم الجامعيّ .
    Para testar isso, fizemos uma experiência no campus da Universidade de Carnegie Mellon. TED لاختبار ذلك، قمنا بعمل تجربة في حرم جامعة كارينجي ميلون.
    A nossa confissão foi postada no campus da Universidade de Paxton a 18 de Novembro, às 05h17. Open Subtitles أعترافنا قد تم نشره من حرم جامعة باكستون في الثامن عشر من نوفمبر الساعة 5 و 17 دقيقة صباحاً
    Pergunto-me como poderás saber disso, uma vez que deixaste a tua inscrição acabar porque havia aquela fantástica instalação no campus da Universidade. Open Subtitles بسبب وجود ذلك العرض المجاني الرائع في الحرم الجامعي
    O endereço é no campus da WLVU, então, liguei para a escola. Open Subtitles عنوان بيتِ على دبليو إل في يو الحرم الجامعي، لذا دَعوتُ المدرسةَ.
    Vocês estão a olhar para o novo agente de segurança do campus da Universidade Comunitária de Groff. Open Subtitles انتي تنظرين لضابط الحرم الجامعي في كلية المجتمع
    Estou claro a referir-me ao assassino em série que anda a percorrer o campus da Universidade Wallace. Open Subtitles أنا اُشير بالطبع إلى القاتل المُتسلسل " الذي يقوم بمُلاحقة الحرم الجامعي لجامعة " والانس
    Só para saberem ficarão na Casa Douglas, no "campus" da universidade. Open Subtitles لكي تعرفوا, ستقيمون في الحرم الجامعي
    O Presidente está a chegar para visitar o campus da faculdade daqui. Open Subtitles الرئيس قادم لزيارة الحرم الجامعي هنا
    no rádio do campus da WQRY. Como vão as coisas esta noite? Open Subtitles على "و.ك.ر.ي" إذاعة الحرم الجامعي كيف الحال الليلة؟
    E és quem tem o melhor alojamento fora do campus da universidade. Open Subtitles ولديك أفضل سكن في الحرم الجامعي
    É no 'campus' da Universidade que ele conhece Nancy. Open Subtitles وفي الحرم الجامعي, التقى بنانسي.
    A Serena vai entrar sozinha no campus da universidade. Open Subtitles "سيرينا فان دير ودسن" ستسير في حرم جامعة كلومبيا عزباء
    Então andamos e andamos, e tenho de admitir, estou a conter-me por estar aqui, mas vou dizer, não imaginam, estar aqui diante de vocês, mas o privilégio que é estar no campus da USC, porque fui corrido daqui tantas vezes. TED وعندها فإنك تقود، وتقود، وتقود، وفي الواقع، لدي اعتراف، لمجرد أنني ناضلت، ولمجرد أنني هنا، ولكني سأقولها، لا أستطيع إخباركم، ليس فقط لكوني هنا أمامكم، ولكن كم هو مميز أن تكون في حرم جامعة جنوب كاليفورنيا، لأنه تم إخراجي من هذا الحرم الجامعي لمرات عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد