ويكيبيديا

    "canalhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأوغاد
        
    • الحثالة
        
    • حثالة
        
    • أوغاد
        
    • الأوباش
        
    • اللقطاء
        
    • الحقراء
        
    • التافهين
        
    • الأنذال
        
    • ايها الملاعين
        
    Há 2 anos que persigo estes canalhas assassinos. Ele é o último. Open Subtitles كنت أتعقب هؤلاء الأوغاد لسنتين وهو آخرهم
    Há advogados a processar advogados porque algumas pessoas... foram tão estúpidas que assinaram com mais do que um dos canalhas. Open Subtitles هناك محامين يقاضون محامين آخرين لأن بعض الناس ..أغبياء بما يكفي لتوكيلهم أولئك الأوغاد
    E quanto aos canalhas no poder, não pensem que acabou. Open Subtitles و بالنسبة لكم أيها الأوغاد, الذين لديكم السُلطة لا تحلموا بأن الأمر قد انتهى.
    Aqueles canalhas podiam não ser culpados dos crimes pelos quais foram presos, mas, com certeza, eram culpados de alguma coisa. Open Subtitles ربما أولئك الحثالة لم يكونوا مذنبين عن الجرائم التي سجنوا بسببها لكنهم كانوا بالتأكيد مذنبون عن شيء ما
    Porque lá fora... deixa-me dizer-te... só há traidores, canalhas e mentirosos. Open Subtitles لأنالذيفي هناكفيالخارج... دعني أقول لك هم فقط حثالة يطعنونك في الظهر, و الكثير من الأكاذيب
    Mas minha vida privada é minha e não me associo com canalhas. Open Subtitles لكن حياتي الشخصية هي ملكي؛ يا سيدي وهي لا تتضمن الصداقة مع أوغاد
    Não me digas que ele não era um desses canalhas. Open Subtitles لا تقولوا لي انه واحد من هؤلاء الأوباش.
    Estes canalhas torturam-me há dois dias. Open Subtitles كان هؤلاء الأوغاد يكليون الضرب لي منذ يومين
    Quando estiver lá, age como uma testemunha, e quando isto acabar, abrimos um processo de direitos civis contra estes canalhas. Open Subtitles حين تكونين هناك تصرفي وكأنك شاهدة وعندما ينتهي كل هذا سوف نرفع دعوة قضائية بالحقوق المدنية ضد هؤلاء الأوغاد
    Mesmo que esteja errado, não me arrisco. Certamente não por esses canalhas flamengos. Open Subtitles ربما أكون مخطئاً، ولكن ليس عندما يتعلق الأمر بهؤلاء الأوغاد.
    David, como conheces esses canalhas flamengos? Open Subtitles دايفيد، من أين لك معرفة هؤلاء الأوغاد الفلمنكيين ؟
    Estavam três canalhas em cima de mim. Open Subtitles هناك هؤلاء الأوغاد الثلاثة يحاولون إيقافي
    No final, ninguém ganha. Não negociamos com canalhas ladrões. Open Subtitles في النهاية، لا أحد يفوز. حسنا، نحن لا نتفاوض مع الأوغاد اللصوص.
    Aqueles canalhas estavam só a cumprir ordens. Open Subtitles أولائك الأوغاد كانوا فقط يتبعون الأوامر.
    Seus irlandeses canalhas, não sentiram a minha falta? Open Subtitles ألمْ يفتقدني أحد منكم أيّها الأوغاد الإيرلنديين؟
    Acho que até os canalhas podem ter consciência, não é? Open Subtitles أعتقد الحثالة يمكن أن يكون لهم ضمير بين الفينة والأخرى، أليس كذلك؟
    Prendi um monte de canalhas que colocaste de volta nas ruas, então, tenho de ser sincero contigo. Open Subtitles لقد اعتقلت الكثير من الحثالة عليك الابتعاد عن الشارع لكي اكون صادق معك
    Menos alguns canalhas para espalhar infelicidade. Open Subtitles بعضهم حثالة ينشرون التعاسة
    Estes homens nem sequer sabem se são canalhas ou não. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرفون حتى هل هم أوغاد أم لا
    Isto não acaba aqui, canalhas! Open Subtitles هذا ليس كل شيء , أيها الأوباش
    Aqueles canalhas estão a tentar levar os nossos jornais. Vês? Open Subtitles أولئك اللقطاء يحاولون أخذ جرائدنا
    Mas o que é que estavas à espera? Esses canalhas transformaram uma geração inteira de americanos em fumadores com publicidade implícita. Open Subtitles هؤلاء الحقراء حولو جيل كامل من الامريكيين الى مدخنين
    Temos estes canalhas aqui no "Lugar quente" esta noite. Open Subtitles لدينا هؤلاء التافهين هنا على "الموقف الحرج" اللّيلة
    Devo dizer, estou cansado de apenas reagir a estes canalhas eu mesmo. Open Subtitles عليّ القول، لقد سئمت الاكتفاء بعدّ النقاط لهؤلاء الأنذال
    canalhas! Open Subtitles ايها الملاعين!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد