Cancún é famoso pela chegada da primavera, pela tequila e pelas festas de espuma. | TED | كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة. |
Mas, por causa do nosso trabalho, há hoje um cantinho em Cancún que é precioso por ser o que é. | TED | ولكن و بسبب عملنا هناك، هناك الآن ركن صغير من كانكون ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك. |
Não queremos parar aqui em Granada, em Cancún ou nas Bahamas. | TED | ونحن لا نريد التوقف عند غرناطة، كانكون أو الباهاماس. |
E um dia estarão todos mortos e faremos uma festa em Cancún. | Open Subtitles | وفي يوم ما سيموتون جميعا ونستيع الاحتفال في كانكون بماذا؟ |
Se fosse esperto, fugiria de todo este disparate e apanharia um avião para Cancún. | Open Subtitles | أتعلم أن كنت أي نوع من الذكاء كنت توقفت عن هذا الهراء وتأخذ رحلة الى كانكون كانكون: |
É um mapa que mostra a localização das sete cidades imaginárias de Fibra, próximo de Cancún, na península do Yucatán. | Open Subtitles | هي خريطة ...مفيده لشرح موقع المدن الإسطورية السبع ...سيبولا، قرب كانكون على شبه جزيرة يكاتان |
O Randall foi divertir-se para Cancún com o dinheiro do meu cliente. | Open Subtitles | راندل ذهب ليحتفل في كانكون بأموال عميلي |
Embarquei em Cancún porque... decidi ser a pessoa mais sensata na nossa relação difícil. | Open Subtitles | - أصلحكِ - "ركبت السفينة في "كانكون لأنني قررت أن أكون الشخص الأفضل في الضغينة التي بيننا |
O que é melhor do que nós numa praia em Cancún? | Open Subtitles | أيُ خُطة أفضل من أن نكون أنــا وأنت على شاطيء فى مدينة "كانكون"؟ |
Para além de criarmos mais de 800 metros quadrados de novos habitats e de recifes vivos, os visitante do parque marinho em Cancún dividem agora o tempo entre o museu e os recifes naturais, proporcionando um repouso significativo para áreas naturais, sobrecarregadas. | TED | إلى جانب خلق 800 متر مربع من المساكن الجديدة للشعب المرجانية الحية، يقسم زوار الحديقة البحرية في كانكون نصف وقتهم بين المتحف والشعب المرجانية الطبيعية، مانحين بذلك بعضًا من الراحة للمناطق الطبيعية الأكثر زيارة. |
'Clarence e Alabama Vão a Cancún', não achas? | Open Subtitles | كلارنس و ألاباما يذهبان إلى كانكون)، مارأيك؟ ) |
Diz-lhe que tenho as fotos de Cancún e que vou criar um Website. | Open Subtitles | أخبريها أن صور (كانكون) لازالت في حيازتي سأطلق موقع إلكتروني |
E uma vez passei uma semana em Cancún. | Open Subtitles | لقد أمضيت أسبوعاً في كانكون |
Tinha um bilhete para Cancún e já ia a sair porta fora. | Open Subtitles | (بعد أن حاولت التسلل إلى (المكسيك (بقص تذكرة إلى (كانكون كانكون: مدينة في المكسيك -كانت على مقربة من ذلك |
Definitivamente vamos a Cancún. | Open Subtitles | نحن ذاهبان قطعاً إلى (كانكون)! |
Podia ir para Cancún, esta noite. | Open Subtitles | يمكنُك السفر لـ(كانكون) الليلة |
Ao Cabo San Lucas, a Cancún, nas férias? | Open Subtitles | كابو) او (كانكون) او عطلة الربيع؟ |
Cancún, porquê Cancún? | Open Subtitles | كانكون)، لماذا (كانكون)؟ ) |
- Neste verão, em Cancún. | Open Subtitles | لقد قضيت الصيف في (كانكون) |
Os meus pais estão em Cancún | Open Subtitles | (والدي في (كانكون |