Mas eu não podia votar nem candidatar-me a qualquer cargo. | TED | لكن لم يمكنني التصويت، ولا الترشح لمنصب عام. |
Pensei em candidatar-me a Procurador Federal. | Open Subtitles | بالتأكيد فكرت في الترشح لمنصب النائب العام |
Não posso concorrer no meu próprio distrito, e não posso ficar de fora, se quiser candidatar-me a Mayor nas próximas eleições. | Open Subtitles | لا يُمكنني الترشح بدائرتي ولا يُمكنني التخلي عن الأمر إذا أردت الترشح لمنصب العمدة ثانيةً |
Bem, sim, penso em candidatar-me a presidente da Câmara no próximo ano. | Open Subtitles | هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم |
Foi aí que decidi candidatar-me a presidente. | TED | وحينها قررت أن أترشح لمنصب العمدة. |
Depois de passar quatro anos na câmara, decidi candidatar-me a presidente, porque percebi que trabalhar como vereador em "part-time", não era o suficiente para decretar as mudanças estruturais necessárias. Cheguei a esta conclusão depois de analisar os dados. | TED | بعد أربع سنوات في المجلس البلدي، قررت أن أترشح لمنصب العمدة، مدركاً أن العمل بدوام جزئي كعضو في المجلس لم يكن كافياً لإحداث التغيرات الجذرية التي نريد رؤيتها في ستوكتون، ووصلت إلى تلك النتيجة بالنظر إلى البيانات. |
Sim, vou candidatar-me a senador. | Open Subtitles | نعم ، فأنا أفكر فى الترشح لمنصب سيناتور |