Não. Um amigo teu veio candidatar-se ao cargo de subgerente. | Open Subtitles | لا، مر بي صديق لك قدم طلب لمنصب مساعد المدير |
Se calhar, alguém devia candidatar-se nas próximas primárias. | Open Subtitles | حملني ذلك على التفكير ربما يستطيع أحدهم أن يترشّح لمنصب المحافظ في المرّة القادمة |
Seja como for, falam em si e isso vai ser útil, se quer candidatar-se. | Open Subtitles | مهما يحدث، لقد وضعت لنفسك بصمة وسوف تساعدك طوال مسيرتك متى ما أردت الترشح للمجلس التشريعي. |
Sabe, a Kitty vai candidatar-se ao meu lugar. | Open Subtitles | تعلم ان كيتي تريد الترشح لمقعدي بمجلس الشيوخ ؟ |
Todos nesta sala, depois de acabarem o curso, seja ele qual for, podem candidatar-se ao FBI. | Open Subtitles | الجميع في هذه الغرفة ما ان تتخرجوا بغض النظر عن مجرى دراستكم فهو مرشح للانضمام للأف بي اي |
Ouvi dizer que ia candidatar-se a presidente da câmara... - ...e digo-te já, votava nele. | Open Subtitles | سمعت أنة سوف يترشح لمنصب العمودية ولأكون صادقا معك أعتقد أنى سوف أصوت لة |
- Mas 67% ainda acham que a Primeira-Dama não devia poder candidatar-se ao Senado. | Open Subtitles | و67 % على اي حال من المستفتين لا زالوا يظنون أن السيدة الاولى لا يجب ان يسمح لها بالترشح |
Ele vai candidatar-se a presidente da câmara. | Open Subtitles | انة مترشح للعمودية |
Pretende candidatar-se a procuradora-geral, mas pelos republicanos e, se for a negra de sapatos baratos que deu cabo do hip-hop, chega lá. | Open Subtitles | تخطّطين للترشحّ لمنصب النائب العامّ لكن كجماهريّة و تفكرّين أنّ التحوّل إلى السافلة السوداء في الأحذية الرخيصة |
Queria candidatar-se a algo grande no estado. | Open Subtitles | تريد ان تترشح لمنصب كبير على مستوى الولاية |
A Primeira-Dama claramente tem um longo caminho para convencer o país que ao candidatar-se ao Senado, ela não está a abandonar o trabalho que já tem. | Open Subtitles | السيدة الأولى من الواضح أن لديها طريقا طويلا لتقطعه لتقنع الدولة انها بترشحها لمنصب سيناتور أنها لن تهجر العمل الذي هو لديها بالفعل |
Espero que dês mais apoio se a nossa filha decidir candidatar-se a Presidente. | Open Subtitles | آمل أن تكون أكثر مساندة لو قررت إبنتنا الترشح للرئاسة. |
Não fica barato candidatar-se à presidência, e o meu paisinho sabe exatamente quais pessoas engraixar. | Open Subtitles | الترشح للرئاسة ليس سهلاً، وأبي يعرف بالضبط ما هي الأيادي التي تحتاج إلى دهن. |
Melody Grant, a primeira Primeira-Dama que decidiu candidatar-se a um cargo politico, e, por sua vez, desprezar, o seu dever jurado ao marido dela e ao país. | Open Subtitles | قررت الترشح لمكتب منتخب وبدورها تتجنب واجبا الذي أقسمت عليه لزوجها وللبلاد |
O Vice-Governador está a considerar candidatar-se ao Congresso | Open Subtitles | المأمور الذي أدار عدة سجون بنجاح يفكر في الترشح لمقعد مجلس الشيوخ الامريكي |
Não declara uns discursos pagos como receita e, pimba, já não está no Congresso nem a candidatar-se a Presidente. | Open Subtitles | لا تصرح عن خطابين مدفوعي الأجر على أنهما دخلاً, وفجأة تجد أنك لم تعد بالكونغرس وبالتأكيد غير مرشح للرئاسة |
Há cirurgias às quais pode candidatar-se. Longo prazo? | Open Subtitles | أعني, هناك جراحون أنت مرشح لهم |
- É senador do Ohio. Está a candidatar-se a presidente. | Open Subtitles | إنه سيناتور من "أوهايو" وهو مرشح للرئاسة |
Não tentes dar a volta, é um homem que vai candidatar-se. | Open Subtitles | لا تحاول الالتفاف عليها هذه صورة لرجل يترشح من أجل المنصب |
Bem, o tipo quis candidatar-se a Presidente. | Open Subtitles | ذلك الرجل يريد أن يترشح للرئاسة |
Ele está a candidatar-se para a Assembleia. | Open Subtitles | إنه يترشح للكتلة الشعبية |
Ele vai candidatar-se, este ano. | Open Subtitles | سيقوم بالترشح للانتخابات ... هذا العام |
Sabias que o Wade Campbell está a pensar candidatar-se ao Congresso? | Open Subtitles | يفكر بالترشح للكونجرس؟ |
E vai candidatar-se à presidência? | Open Subtitles | وهو مترشح للرئاسة؟ |