- Ele cansa-se facilmente. - Por que não descansa? | Open Subtitles | ـ إنه يتعب بسرعة ـ لماذا لا تسترح قليلاً؟ |
Sir Roderick cansa-se com facilidade. | Open Subtitles | أخشى أن السيد ريستارك يتعب لأقل جهد |
Depois ele cansa-se e somos só nós a fazê-lo. | Open Subtitles | ثم يتعب فنتضاجع أنا و أنتِ |
O meu pescoço cansa-se a ver os jogos. | Open Subtitles | رقبتي تتعب كثيراً من مشاهدة كل تلك المباريات |
A Jennifer cansa-se com as reuniões de família. | Open Subtitles | نعم، إن (جينيفر) تتعب فقط من الاجتماعات العائلية |
Ela cansa-se depressa. | Open Subtitles | إنها تتعب سريعا |
O Ali encosta-se às cordas, o Foreman cansa-se. | Open Subtitles | علي كلاي) يميل على الحبال ) فورمان) يتعب بشدة ) وفي اللحظة التي يكون منهكا بها |
Colocamos a Menina Hernandez no quarto carro, devido a regra do número três, o cérebro humano cansa-se depois de ver o terceiro objecto num padrão, fazendo do quarto veículo o mais seguro, psicologicamente. | Open Subtitles | نضع الآنسة (هيرناندز) في المركبة الرابعة، بسبب قاعدة الشخص المحمي في المركبة الثالثة... العقل البشري يتعب بعد مُشاهدة الهدف الثالث في أسلوب صفّ واحد، ممّا يجعل المركبة الرابعة أفضل بُقعة عقلياً. |