O anel procura aqueles que mostram capacidade para ultrapassar um grande medo. | Open Subtitles | لا الخواتم تختار الذين لديهم القدرة على التغلب على أكبر المخاوف |
Que todos nós temos a capacidade para ser felizes. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا جميعاً لدينا القدرة على الشعور بالسعادة |
Acabamos isolados se não cultivarmos a capacidade para a solidão, a capacidade de ser separado, para se reunirem a si próprios. | TED | ينتهي بك الأمر منعزلا إذا لم تنمي القدرة على الانفراد، القدرة على أن تكون مستقلا، لتجميع نفسك. |
Estou preocupado com a sua capacidade para nos liderar nesta crise. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة مفهوم |
O que me falta é capacidade para lhe mostrar meu amor. | Open Subtitles | ما أفتقر إليه كليّاً هو المقدرة على إظهار حبي لك |
Quando não temos a capacidade para a solidão, viramo-nos para as outras pessoas, de forma a sentirmo-nos menos ansiosos ou de forma a nos sentirmos vivos. | TED | عندما لا نمتلك القدرة على العزلة، نلجأ للناس الآخرين لنقلل من قلقنا أو من أجل الشعور بأننا أحياء. |
A capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. | TED | القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد |
Alguns não tinham capacidade para regular o sono pelo ciclo luz/escuro. | TED | وبعضهم لم تكن لديه القدرة على تنظيم نومهم بحلقات تعاقب النور والظلام. |
Têm capacidade para uma infinidade de direitos. | TED | و لديها القدرة على التمتع بما لانهاية من الحقوق. |
Acabei por perder a capacidade de controlar os meus movimentos, de estabelecer contato visual, e finalmente, a minha capacidade para falar. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
A lógica aqui é que, uma vez automatizada uma competência, pensar no seu mecanismo preciso interfere com a capacidade para a realizar. | TED | هنا، يثبت المنطق أن المهارة كلما اتخذت صفة الاتوماتيكية كلما زادت القدرة على تنفيذها بشكل أدق. |
Acho que é simplesmente a capacidade para transformar porcaria em energia. | TED | أؤمن أن المرونة هي ببساطة القدرة على تحويل القرف إلى وقود. |
A inteligência basicamente é a capacidade para resolver problemas. | TED | أقصد، الذكاء بشكل أساسي هو القدرة على حل المشاكل. |
A consciência é a capacidade para sentir as coisas, para sentir alegria e a tristeza, o aborrecimento e a dor. | TED | الوعي هو القدرة على الشعور بالأشياء، للشعور بالمرح والحزن والملل والألم وما إلى هنالك. |
Drones que têm capacidade para ver coisas que não vemos, para ir a lugares onde não podemos ir e fazê-lo com crescente autonomia. | TED | لديها القدرة على رؤية ما لا نستطيع رؤيته، والوصول إلى أماكن لا يمكننا بلوغها مع تزايد قدرتها على التحكم الذاتي. |
Porque praticamente todos os sistemas vivos desenvolveram a capacidade para detetar luz de uma forma ou de outra. | TED | لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى |
Há outros exemplos radicais em que a capacidade para usar ferramentas culturais se está a disseminar. | TED | لديك أمثلة جذرية أخرى حيث القدرة على إستخدام المعدات الثقافية تنتشر. |
Uma dependência que poderia ter alterado a sua capacidade para trabalhar. | Open Subtitles | إدمان قد يؤدي لتغير قدرته على أداء وظيفته. |
Não em altura, visão, porte atlético, ou capacidade para digerir lacticínios. | Open Subtitles | ليس الطول، النظر، الإهتمام الرياضي أو المقدرة على هضم منتجات الألبان |
Não tem capacidade para compreender ou reconhecer uma autoridade superior | Open Subtitles | ليس لديه القدره علي الفهم او تقدير وجود سلطات عليا |
A sua superconcentração e capacidade para viver experiências diferentes é espantosa. | Open Subtitles | إن قدرتهم على التركيز العالي واكتسابهم الخبرة الكبيرة لأمر مذهل |