Sou capaz de tudo, tal como a tua mulher supõe. | Open Subtitles | أنا قادر على كل شيء كما تعلم زوجتك بوضوح. |
Não tenho problemas em acreditar que ele é capaz de tudo. | Open Subtitles | ليست لدي مشكلة في تصديق أن هذا الرجل قادر على كل شيء |
Mas a verdade é que esse homem é capaz de tudo. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة هذا الرجل قادر على أي شيء |
Ora, eu não sei como fazer isso mas isto é o TED, e eu acho que a comunidade TED é capaz de tudo. | TED | ولكني لا اعرف كيفية القيام بذلك .. ولكن لهذا وجد " تيد " واعتقد ان مجتمع " تيد " قادر على أي شيء |
É uma altura sombria e a tua crença arrogante de que és capaz de tudo, só a tornou mais sombria. | Open Subtitles | إنه وقت عصيب واعتقادك المتعجرف بأنك قادر على فعل أي شيء جعلك تمر بوقت أصعب |
Bem, és obviamente capaz de tudo. | Open Subtitles | من الواضح أنك قادر على فعل أي شيء |
Eu acho que toda a gente é capaz de tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيّ أحد قادر على فعل أيّ شيء! |
Selvagem, capaz de tudo, e no outro... | Open Subtitles | متوحشة , قادرة على أي شيء |
É capaz de tudo. Nunca quis ser este tipo, Moz, alguém que magoa inocentes. | Open Subtitles | هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء |
Desde que me tornei Maçom e comecei a viver uma vida boa, sinto-me capaz de tudo! | Open Subtitles | منذ أن صرت ماسونيًا وبدأت أعيش حياة هانئة صرت أشعر أنّي قادر على كل شيء. |
O teu trabalho defende que o Homem é capaz de tudo. | Open Subtitles | أعمالك تبرهن أن الإنسان قادر على أي شيء |
E ele é capaz de tudo. | Open Subtitles | وهو قادر على أي شيء |
Então, é capaz de tudo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه قادر على أي شيء. |
Mas por outro lado, toda a gente é capaz de tudo sob as circunstâncias certas. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي ... أي شخص قادر على فعل أي شيء في الظروف الصحيحة |
Agora é capaz de tudo. | Open Subtitles | انه قادر على فعل أي شيء الآن. |
Eu acho que toda a gente é capaz de tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيّ أحد قادر على فعل أيّ شيء! |
Acho que tu és capaz de tudo. | Open Subtitles | أظن أنك قادرة على أي شيء |