Ao invés de capitalismo privado, eles têm capitalismo de estado. | TED | و بدلا من تبنيهم الرأسمالية الخاصة لقد تبنو رأسمالية الدولة |
E o sistema é chamado capitalismo de mercado livre, certo? | Open Subtitles | وذلك النظام يسمى سوق الرأسمالية الحرة ، حسناً؟ |
Nosso sistema economico e capitalismo de consumo, e por isso o governo precisa ter consumo em niveis muito elevados, como empresas, e claro, e assim, em algum nivel, a maioria das pessoas aceitar. | Open Subtitles | نظامنا الاقتصادي هو الرأسمالية الاستهلاكية، وهكذا يجب على الحكومة أن يكون الاستهلاك عند مستويات مرتفعة للغاية، |
Mas se o capitalismo de compadrio é a parte fácil do problema, pelo menos intelectualmente, as coisas tornam-se mais complicadas quando olhamos para os responsáveis económicos que fazem aumentar a desigualdade de rendimentos. | TED | ولكن إذا كانت الرأسمالية المحسوبية، فكرياً على الأقل، الجزء السهل من المشكلة، الامور تصبح أكثر تعقيدا عندما تنظر إلى الدوافع الاقتصادية لعدم المساواة في الدخل المتنامي. |
Isso porque, em contraste com o capitalismo de compadrio, grande parte do que a globalização e a revolução tecnológica fizeram é extremamente positivo. | TED | وذلك بسبب، أنه على النقيض من الرأسمالية المحسوبية، الكثير جدًا مما فعلته العولمة و ثورة التكنولوجيا كان إيجابياً للغاية. |
E temos países como a China, que praticaram mais um capitalismo de estado, e temos países como os EUA, que são mais capitalistas de mercado. | TED | وتوجد بلدان مثل الصين، والتي شاركت أكثر بالنظام الرأسمالي، وتوجد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة والتي ترتكز أكثر على الأسواق الرأسمالية. |
Os nossos esforços para criticar o sistema capitalista, no entanto, têm mantido um foco em países como a China que, na verdade, são um capitalismo de mercado não ostensivo. | TED | مع ذلك انتقادنا للنظام الرأسمالي يميل إلى التركيز على البلدان مثل الصين والتي ترتكز بشكل واضح على الأسواق القائمة على الرأسمالية. |
E acho que não é por acaso que hoje, a maior economia do mundo, os EUA, tem uma democracia, uma democracia liberal, como a sua posição política principal e tem capitalismo de mercado livre — até onde é livre — um capitalismo de mercado como a sua posição económica. | TED | وأعتقد أنه ليس من محض الصدفة بأنه اليوم أكبر اقتصاد في العالم هو بالولايات المتحدة والتي تعتمد على الديمقراطية، الديمقراطية الليبرالية، كأساس لموقفها السياسي كما تعتمد على الرأسمالية في الأسواق الحرة إلى حدّ ما هي حرة -- رأسمالية للأسواق الحرة هي أساس الموقف الإقتصادي. |
Muitos destes fatores políticos podem ser agrupados genericamente na categoria de "capitalismo de compadrio", alterações políticas que beneficiam um grupo de privilegiados bem relacionados mas não beneficiam os outros. | TED | الكثير من هذه العوامل السياسية يمكن جمعها بشكل عام تحت فئة "المحسوبية الرأسمالية"، التغيرات السياسية التي تعود بالنفع على مجموعة من المطلعين المرتبطين ارتباطا وثيقا ولكن في الواقع لا تعود بالنفع على بقيتنا. |
Se optar por competir com o modelo chinês e percorrer o mundo e continuar a tentar impor uma agenda do capitalismo privado e da democracia liberal, será como remar contra a correnteza, mas ainda assim seria uma postura natural assumida pelo Ocidente porque em vários aspetos é a antítese do modelo chinês de colocar a democracia em plano secundário e do capitalismo de estado. | TED | اذا قرر الغرب التنافس مع النموذج الصيني و كرد فعل يجوب انحاء العالم و يستمر بالمحاولة في دفع مخطط الرأسمالية الخاصة و الدمقراطية اللبرالية و الذي يحدث ضد الرياح ولكنه أيضا سيكون موقفا الطبيعية لان يتخذه الغرب لانه من نواحي كثيرة نفيض النموذج الصيني من حيث عدم اعطاء الدمقراطية و الراسمالية القومية الاولوية |