ويكيبيديا

    "capturados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبض
        
    • أسرهم
        
    • الأسر
        
    • أسروا
        
    • أسر
        
    • اسرهم
        
    • الأسرى
        
    • أسرى
        
    • الامساك
        
    • المأسورين
        
    • يقبض عليهم
        
    • خطفوا
        
    • أُسِرَ
        
    • أسرنا
        
    • الذين أسروهم
        
    Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio. Open Subtitles إذا تم القبض عليكم، أفضل خيار لكم هو الإنتحار
    Somente a ser capturados seremos levados perante o comandante. Open Subtitles فقط بواسطة القبض علينا سيتم جلبنا أمام القائد
    Só os Deuses sabem o que será da nossa gente se forem capturados. Open Subtitles الألهة وحدها تعلم ماذا يمكن أن يحدث لرجالنا إذا تم أسرهم
    10 mil morreram, 15 mil foram capturados. Open Subtitles عشرة الالاف لقوا مصرعهم خمسة عشرة ألف سقطوا فى الأسر
    Temos 12 ausências, presumivelmente capturados, incluindo o Riley, TJ, Eli e Chloe. Open Subtitles هناك 12 شخص مفقود، اعتقد أنهم أسروا بما فيهم، تي جي إيلاي، و كلوي
    - O nosso comandante mandou-te para o hospital St. Vith e fomos capturados uma hora depois. Open Subtitles و أسر اليه لمدة الساعة بالعديد من اسراره
    Os velhos do Volkssturm, que também foram capturados, não têm palavras de conforto para eles. Open Subtitles لم تكن لدى الرجال الكبار فى السن فى قوات الشعب الذى تم اسرهم ايضا اى كلمات عزاء لهم
    Os olhos dos alemães capturados contavam a história do seu suplício. Open Subtitles أعين الأسرى الألمان كانت تحكى ببلاغه قصة محنتهم
    O sofrimento dos homens capturados pelos nipónicos enfurecia as tropas. Open Subtitles المعاناه التى لاقاها الجنود الذين سقطوا أسرى فى قبضة اليابانيين أثارت غضب القوات حتى الجنون
    Se eles fossem capturados, eu estaria sob fogo! Open Subtitles إذا كان قد تم القبض عليهم سـ أذهب انا الى حبل المشنقة
    Tenho de admitir nunca fomos capturados antes. Open Subtitles يجب علي ا، أعترف إننا لم يتم القبض علينا من قبل
    Se tivéssemos podido duplicar a sua mente teríamos sido suficientemente espertos para não sermos capturados. Open Subtitles لو أننا إستعنا إستنساخ عقلكي لكنا سنكون أذكياء بما يكفي كي لا يتم القبض علينا
    Um navio de escravos foi visto. Ele levava prisioneiros capturados a este de Rhine. Open Subtitles أعترضت سفينة عبيد، تحمل محاربون تم أسرهم
    Os agentes deles são como nós. capturados e forçados a usar os seus poderes para nos caçar. Open Subtitles عملائهم مثلنا تماماً، تم أسرهم وإجبارهم على استخدام قواهم
    Não podem ser abatidos. Não podem ser capturados. Open Subtitles لا يجب إسقاط طائراتكم و لا يجب وقوعكم في الأسر
    Não seremos a sua vantagem. Morreremos antes de ser capturados. Open Subtitles لن نكون أوراق نفوذك نحن سنموت دون وقوعنا في الأسر
    Não tenho números exactos, mas parece que já existe um número significativo de prisioneiros capturados no porto. Open Subtitles لا أعرف العدد بالضبط ولكن يبدو أن عدداً كبيراً من السجناء أسروا من الميناء
    Graças a Lorde Hertford e Lorde Surrey, vários nobres escoceses foram capturados e estão aprisionados aqui à nossa mercê. Open Subtitles بفضل اللورد هيرتفورد واللورد ساري كما أسر عدة نبلاء أسكتلنديين وتم جلبهم الى هنا في عهدتنا
    Se as pessoas estão a dizer que o Seeker e a Confessora foram capturados, então os D'Harans devem estar com os impostores. Open Subtitles لو ان الناس يقولوا ان الباحث والمؤمنه تم اسرهم "اذا فـ"الدهارن .لابد وانهم امسكوا بالمحتالين
    Enquanto Apophis estava entretido pelos teus enganos, os Tok'ra conseguiram circular livremente pelo território Goa'uid, salvando agentes encurralados e libertando aliados capturados. Open Subtitles بينما ألهي أبوفيس بمعلوماتك المغلوطة التوك رع كانو يتحركون بحرية في أراضي الجواؤلد أنقذو العملاء والحلفاء الأسرى
    Malta, estou a receber sinal dos cinco terráqueos capturados. Open Subtitles يا جماعة، أرى إشارة بشأن خمسة أسرى تيرانيين هنا، واضح؟
    Levando a que os Guaxinins menos habilidosos fossem atropelados por viaturas ou capturados em armadilhas e mortos. Open Subtitles بسبب هذا , ان الراكون الاكثر حماقة تم دهسهم من قبل السيارات او الامساك بهم و قتلهم
    As execuções dos homens capturados ontem na praia. Open Subtitles ‫تنفيذ إعدامات الرجال المأسورين ‫على الشاطئ البارحة
    Quer dizer, afinal, quero estes suínos capturados tanto quanto o senhor quer. Open Subtitles أعني ، بعد كل شيء أريد هذه الخنازير أن يقبض عليهم كل شيء بقدر ما تفعله
    Se este povo era cristão quando foram capturados, - este goa'uid assume ser... Open Subtitles لو كانوا مسيحيين خطفوا من الأرض فأنت تقول أن الجواؤلد يلعبون دور
    Podes saber quais os que foram capturados no seu habitat natural pelo seu olhar. Open Subtitles يمكنك أن تعلم الذي أُسِرَ في البرّيّة بالنّظرة في عينهم .
    Era questão de tempo antes de sermos capturados e destruídos. Open Subtitles كانت مسألة وقت قبل أن يتم أسرنا و تدميرنا
    Devem ser os soldados capturados da vila de Modibo. Open Subtitles لا بد أن هؤلاء الجنود الذين أسروهم من قرية موديبو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد