Todos para dentro, vá lá, vamos, isso mesmo, anda lá, vá rapaz anda, cara de bebé, anda, pronto rapaz, vá lá, todos para a carrinha, vá, vá lá. | Open Subtitles | هيا , إلى الداخل هيا هيا يا ذو الوجه الطفولي هيا , إلى الشاحنة |
O polícia novato com cara de bebé está a confirmar a identidade. | Open Subtitles | الشرطي المبتدئ صاحب الوجه الطفولي يدقق في اوراق الهوية |
O Nelson cara de bebé, vem até esta janela, e faz o mesmo com as pessoas que ficam daquele lado. | Open Subtitles | أما ذو الوجه الطفولي "نيلسون" سيأتي إلى هذه النافذة وبالمثل سيتعامل مع هذا الجانب من الغرفة |
Ei, faz aquela cena de cara de bebé no ácido, meu. | Open Subtitles | -قلد وجه الطفل الذي اعتدت على تقليده قديما |
Corta o queijo! Qual é o problema, cara de bebé? | Open Subtitles | فرانك) , قطِّع الجبن) ما الأمر, يا وجه الطفل ؟ |
Neste canto, o cara de bebé Palooka. | Open Subtitles | في الزاويه، صاحب الوجه الطفولي "بالوكا" |
O cara de bebé. | Open Subtitles | "ذو الوجه الطفولي" |
cara de bebé? | Open Subtitles | "يا "ذو الوجه الطفولي |