ويكيبيديا

    "cara e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجهك و
        
    • وجهي و
        
    • الوجه والرقبة
        
    • مكلفة
        
    • خدي
        
    • وجهه و
        
    • وجهي وشوّهت صورتي
        
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Sem estes braços sem a tua cara e o teu coracão o teu coração bondoso, Rach, e... Open Subtitles بدون تلك الاذرع و وجهك و قلبك قلبك الجيد ريتش و
    "Depois de chegar de uma viagem a Oxford, "entrei no gabinete de Kaplan, fui direta a um canto, agachei-me, "tapei a cara e comecei a tremer. TED بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف
    Eu vejo a minha cara e sinto desprezo e horror. Open Subtitles أرى فيها وجهي و أشعر فيها بالاحتقار والرعب
    Ele mudou o m.o.. Múltiplas feridas de esfaqueamento na cara e no pescoço. Open Subtitles لقد غيّر أسلوبه هناك عدة جروح طعنية في الوجه والرقبة
    Esta ideia de uma brigada de homicídios prioritários é cara e redundante. Open Subtitles بوب إسمع، فكرة فرقة جرائم القتل الأولوية إنها مكلفة وزائدة
    Inclinou-se para mim, beijou-me na cara e perguntou-me se queria dar uma volta. Open Subtitles اتكأت أمامي، وقبلتني على خدي وطلبت مني أن اَخذها بجولة
    Só lhe dei um soco na cara, e começámos a lutar, nesse mesmo momento. TED وقمت بلكمه مباشرة على وجهه و حينها بدأنا العراك.
    Atiraste-me um copo à cara e distribuíste panfletos. Open Subtitles سكبت شراباً على وجهي وشوّهت صورتي في الحي
    Se gastasses menos tempo com a tua cara, e mais com os teus deveres maternais saberíamos onde a Ella está. Open Subtitles لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك و وقتا أكثر في تنفيذ واجباتك الزوجية, كنا علمنا أين إيلا الأن
    Mas se sentires a mais pequena vontade de espirrar, cobre a cara e guarda-o para ti, está bem? Open Subtitles ، لكن إذا شعرت حتى بلمحة عطاس غط وجهك و امنعها من الخروج ، موافق؟
    Uma das nossas adoráveis senhoras vai sentar-se na vossa cara e dar à luz a vossa cabeça. Open Subtitles واحدة من فتياتنا الجميلات ستجلس علي وجهك و تمنح رأسك الحياة
    Se me insultares de novo, corto-te a cara e vou usá-la sobre a minha. Open Subtitles إذا أهنتيني مجدداً سأقطع وجهك و ألبسه فوق وجهي
    Não sou suja! Lavei a cara e as mãos antes de vir, a sério. Aceito. Open Subtitles أنا لست متسخة ، لقد غسلت وجهي و يدي قبل أن آتي هنا ، نعم لقد فعلت
    Lavei a cara e as mãos antes de vir, a sério! Open Subtitles لقد غسلتُ وجهي و يدي قبل أن آتي نعم لقد فعلت
    Às vezes, quase a dormir, sinto a sua respiração na minha cara e sua mãozinha a tocar em mim. Open Subtitles أحيانا ، وحينما أنام .أحسبأنفاسهعلى وجهي. و يمسني بيده
    E mais, eu detesto quando ela esfrega a minha cara e me dá beijos. Open Subtitles بالاضافة. انا اكره عندما تقوم بفرك وجهي و تقبيلي
    Horatio, ele tem queimaduras de terceiro grau nas mãos, na cara e no pescoço. Open Subtitles (هوريشيو)، حصل على حروق من الدرجة الثالثة على يديه، الوجه والرقبة.
    Irei para uma universidade ridiculamente cara e deixarei que me compres um carro. Open Subtitles سأذهب إلى كلية ما مكلفة بطريقة حمقاء وأدعك تبتاع لي سيارة.
    pôs a mão na minha cara e disse: Open Subtitles ووضعت يدها على خدي. وفقط قالت،
    Entrei na sala de baile, vi-o na pista corri em direcçäo a ele e comecei a bater-lhe na cara e no tronco com os punhos até que o primo Sebastian me levou. Open Subtitles لقد هرعت إلى صالة الرقص رأساً ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى
    Atiraste-me um copo à cara e distribuíste panfletos. Open Subtitles سكبت شراباً على وجهي وشوّهت صورتي في الحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد