Só após ter regalado os olhos convosco, minha cara senhora. | Open Subtitles | ليس قبل أن أمتع عيني بك، يا سيدتي العزيزة |
Vou tratar de tudo e estou, em todos os aspectos, ao seu dispor, minha cara senhora. | Open Subtitles | نا سَأَعْملُ كُلّ الترتيبات , وانا , باي طريقة سيدتي العزيزة , بالخدمة |
cara senhora, a feira vai começar como planeado, mas não acabará como planeado. | Open Subtitles | يا سيدتي العزيزة ، إن المهرجان سيبدأ كما خُطط له لكنه لن ينتهي كما خطط له |
Minha cara senhora, merecia melhor que um malandro destes. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة أنت لا تستحقين كل هذا |
cara senhora, se pensou que era uma crítica á sua óptima casa e tão confortável, sinto-me horrorizado. | Open Subtitles | سيدتى العزيزة ,ان كنت فهمت اننى أقصد أى تحقير ترتيباتك الممتازة والمريحة فسأشعر بالخزى |
Minha cara senhora... disse que me oferecia a sua assistência. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة قلت بأنك تعرض علي مساعدتك |
Venha connosco, cara senhora, por favor. | Open Subtitles | تعالي معنا ، يا سيدتي العزيزة ، من فضلك |
Desculpe, cara senhora... Eu ensino geografia. | Open Subtitles | ...معذرة، سيدتي العزيزة - سيد وونكا، أَنا معلمة جغرافية - |
Saudações, minha cara senhora. | Open Subtitles | تحياتي يا سيدتي العزيزة |
- Um pouco de paciência, cara senhora. | Open Subtitles | -رجاء، اصبري قليلا يا سيدتي العزيزة |
Minha cara senhora, que agradável surpresa. | Open Subtitles | سيدتى العزيزة ، إنها مفاجأة سارة |
Não, minha cara senhora, não estamos a ser duros. | Open Subtitles | كلا , يا سيدتى العزيزة لسنا قساة |