E para serem tocados, basta olharem para aqui... para a cara triste e derretida desta criança não amada. | Open Subtitles | ولكي تشعر بذلك بنفسك لابدأنتنظرإلى ... الوجه الحزين ... الذائب |
Agora, como estava a dizer, a minha cara triste... | Open Subtitles | كما كنت أقول الوجه الحزين |
No final de cada dia, vou desenhar uma cara sorridente ou uma cara triste à frente do vosso nome. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ |
A tua tem uma cara triste feita com pepitas de chocolate, porque o mundo é uma porcaria e ele vai apanhar-te. | Open Subtitles | فطيرتك عليها وجه حزين من رقائق الشوكولاته لان العالم حقير و هو سينال منك |
Porque essa cara triste (Long Face) se está tudo bem? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه الكئيب إذا كان الأمـرّ حسـناً؟ |
E o mais estranho é que não havia uma única cara triste. | Open Subtitles | الشيء الغريب لايوجد وجه حزين بينهم |
- A Julia acabou comigo. cara triste. | Open Subtitles | أوه، تَخلّصَ جوليا منني، وجه حزين جداً. |
A não ser que nós tenhamos a cara triste primeiro? | Open Subtitles | ما لم نحصل على وجه حزين أولًا؟ |
Envia-me um emoji de uma cara triste e um hospital e... | Open Subtitles | راسلني نصياً وابعث صورة وجه حزين ومستشفى و... |
Outros por uma cara triste. | Open Subtitles | الآخرون بسبب وجه حزين |
Porquê a cara triste? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه الكئيب ؟ |