ويكيبيديا

    "caramba" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللعنة
        
    • إلهي
        
    • تباً
        
    • رباه
        
    • للهول
        
    • الهي
        
    • تبا
        
    • سحقاً
        
    • عجباً
        
    • اللعنه
        
    • ياللهول
        
    • صاح
        
    • ربّاه
        
    • تبًا
        
    • ياإلهي
        
    Caramba, não acredito nisto, tenho o peito tão inchado. Open Subtitles اللعنة لا أكاد أصدق أن أثدائي تكبر بسرعة
    Espera, Caramba! Não vês que ela não consegue andar. Open Subtitles انتظر عليك اللعنة ألا ترى، لا يمكنها المسير؟
    Caramba, até te daria os 25 mil dólares como bónus. Open Subtitles يا إلهي ، سأعطيك الـ 25 ألف كهديّة توقيع
    Até lá. Caramba. - Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك
    Caramba... algumas pessoas aqui presas até têm orgulho nisso. Open Subtitles تباً.. بعض من يُحبسون هنا يتفاخرون بما فعلوا
    Tenho "Bálsamo de Tigre" no olho. Caramba, isto dói imenso. Open Subtitles حصلت على بلسم النمر اللعين .رباه هذا حقأ يؤلم
    Caramba, alguém levou um belo tautau hoje de manhã. Open Subtitles يا للهول هناك من أهانك جيداً هذا الصباح
    Atirem nos oficiais, Caramba! Open Subtitles سنتمكن من عصابةالبطون الزرقاء عليهم اللعنة
    Caramba, Herb, esse tal Mozart compôs umas coisas com ritmo. Open Subtitles اللعنة على كل شيء ، هيرب من المؤكد ان موتسارت كان يعزف بعض الايقاعات بدون تفكير
    Caramba, isso foi o resultado dum orgasmo e pêras, ou quê? Open Subtitles اللعنة يا امرأة ، أهذا نتائج لعملية جماع ضخمة أم ماذا؟
    "Eu talvez va amanhã mas Caramba, tu vais ja hoje." Open Subtitles قال من الممكن أن ارحل غدا لكن اللعنة انت سترحل الليلة
    - Sim. Caramba, é muito parecida com uma ex-colega da faculdade. Open Subtitles يا إلهي , تشبهين واحدة كُنتُ أدرس معها في الجامعة.
    Agora, têm alguma coisa em comum. Caramba, quando lhe disse Oliver Barrett... Open Subtitles يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت
    Exceto às vezes que dizia, "Caramba", ou "maldição" ou "caralho". Open Subtitles ودائما ما كان يقول أه يا إلهي أو كلمتي أو أدرها
    Caramba, este filho da mãe está a ferver. Open Subtitles تباً لهذه الشاحنة اللعينة, لقد سخن المحرك
    Baseio-me na Segunda Emenda, Caramba! Open Subtitles أنا أحتمي بالمادة الثانية من الدستور.. تباً لك
    Caramba, os últimos nove meses foram mesmo uma loucura. Open Subtitles رباه! كانت الأشهر التسعة الأخيرة غريبة دون شك
    Caramba, as miúdas estragam tudo, até os vampiros. Open Subtitles يا للهول ، انتم الفتيات تفسدون كل شيء حتى مصاصين الدماء
    Caramba, eles têm uns prémios muito estranhos na feira este ano. Open Subtitles يا الهي, ان جوائزهم هذا العام في الكرنفال ليست كالماضي
    Caramba! Estive tão perto! Estão todos corretos mas numa ordem diferente! Open Subtitles تبا لقد كنت قريبا حصلت على الارقام لكن بترتيب خاطئ
    E depois das luzes acenderem eu fico tipo... Caramba! Open Subtitles ثم عندما تعود إضاءة النادى أبدو كـ سحقاً
    Caramba, está em todo o lado. Devíamos comprar-lhe um sino. Open Subtitles عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً
    Caramba, tenho de vos dizer que foi da melhor música que ouvimos... no Country Bunker desde há muito. Open Subtitles اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها هنا في الحانه منذوا وقت طويل
    Caramba! Caramba! Juro por Deus que não sabia que ele ia matá-lo! Open Subtitles ياللهول، ياللهول أقسم بالله، لم أكن أعلم أنّه سيقتله
    Caramba, este devia ser o meu dia especial. Open Subtitles صاح ، من المفترض أن يكون هذا يومي المميز
    Caramba, tendências violentas desde a infância, falta de empatia, mestre da manipulação, megalomania... Open Subtitles ربّاه! ميول عنيفة منذ الطفولة، قلّة تعاطف، متلاعب بارع، أوهام عظمة
    Caramba, voltaste a não fumar? Open Subtitles تبًا ، لقـد عدنـا لهذا المـوضوع مجددًا ؟
    Caramba, acho que aquela massa crua está a combater aquele taco que encontrei no parque de estacionamento. Open Subtitles ياإلهي , أعتقد بأن تلك عجينة الكيك تحارب ذلك التاكو الذي وجدته في موقف السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد