Se utilizarmos esse carbono no solo, ele vai ligar-se aos outros minerais e nutrientes que lá estão. | TED | وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة. |
Portanto, apesar de haver menos dióxido de carbono no ar, as gramíneas tinham uma vantagem sobre todas as outras plantas. | Open Subtitles | لذلك ، على الرغم من وجود كمية أقل من ثاني أكسيد الكربون في الهواء، كان لدى العشب الأفضلية على النّباتات الأخرى. |
Durante todo esse tempo, a quantidade de dióxido de carbono no ar nunca subiu acima dos três centésimos de um por cento. | Open Subtitles | و في كل ذلك الوقت كمية ثاني أكسيد الكربون في الهواء لم ترتفع فوق ثلاثة أجزاء من المائة للواحد في المائة. |
Primeiro, temos que diminuir a pressão do dióxido de carbono no topo do lago. | Open Subtitles | أولا، تخفيف ضغط غاز ثاني أكسيد الكربون في قاع البحيرة |
Por isso, criamos bancos de carbono no planeta, renovamos os solos. | TED | فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة |
É também uma das razões porque é a maior e mais rápida fonte de crescimento de carbono no Canadá, e é também a razão pela qual o Canadá é agora o número três em termos de produção de carbono per capita. | TED | كما أنها واحدة من الأسباب لماذا مصدر واحد أكبر وأسرع من الكربون في كندا، وهذا أيضا سبب في كندا الآن رقم ثلاثة من حيث إنتاج الكربون للشخص الواحد. |
Lembram-se do carbono no cocó? | TED | تذكّروا وجود الكربون في البراز؟ |
A composição isotópica do carbono no colagénio mostra um valor de 16%. | Open Subtitles | تركيب نظائر الكربون في "الكولاجين" %يبيّن قيمة سالبة بمقدار 16 |
A concentração de monóxido de carbono no sangue dele era de 70%. | Open Subtitles | تركيز أول أكسيد الكربون في دمّه كان %70. |
Contudo... após experienciar uma reação de congelamento para saída... ..do dióxido de carbono no solo, foi capaz de formar um efeito de estufa... o que aumentou a temperatura do solo. | Open Subtitles | ...مع ذلك قاموا باجراء تجربة لقياس مدى تفاعل الصقيع مع إطلاق غاز ثاني أكسيد الكربون في التربة تمكنوا من خلق تأثير ...يشبه الاحتباس الحراري |
Este tipo de cirurgia é difícil e começa por colocar-se a pessoa a dormir, injeta-se dióxido de carbono no abdómen dela, inflando-o como um balão, espeta-se uma destas coisas pontiagudas e afiadas no abdómen -- são coisas perigosas -- pegam-se em instrumentos e vê-se num ecrã de TV. | TED | الآن، هذا النوع من الجراحة صعب، ويبدأ بإخضاع الناس للنوم، ووضع ثاني أكسيد الكربون في بطنهم، ونفخهم مثل البالون، وغرز واحدة من هذه الأشياء الحادة في بطنهم، هي أشياء خطيرة -- وأخذ الأدوات ومشاهدتها على شاشة تلفاز. |
No final dos 30 anos, teremos colocado 850 gigatoneladas de carbono no ar. Isso, provavelmente, vai contribuir para o aumento médio das temperaturas globais entre 2 a 4 graus C, para a acidificação do oceano e para o aumento do nível do mar. | TED | وبنهاية الـ 30 سنة، سنكون قد وضعنا 850 جيجا طن من الكربون في الهواء، وهذا من المحتمل أن يؤدي بشكل كبير إلى ارتفاع من 2-4 درجات مئوية في متوسط حرارة سطح الأرض، مما يزيد في حموضة المحيطات ويزيد من ارتفاع مستوى سطح البحر. |
Estes são dados novos que Rib Berner e eu — de Yale — reunimos. Agora, tentamos despistar a quantidade de dióxido de carbono no registo rochoso. Podemos fazê-lo de muitas maneiras e colocar aqui as linhas vermelhas, quando ocorrem aquilo a que chamamos as extinções em massa de gases de estufa. | TED | إذن هذه بيانات جديدة جمعتها مع روب بيرنر في جامعة يال، وما نريد القيام به الآن هو تعقب كمية ثنائي أكسيد الكربون في سجل الصخره كله -- و نستطيع القيام بهذا عبر عدة طرق -- ونضع كل الخطوط الحمراء هنا. عندما وقعت هذه الأحداث التي أسميها انقراضات البيت الزجاجي الجماعية. |
Mas, penso que pode haver uma solução de empate em que ambas as partes ganhem este debate, ou seja, enfrentamos esta situação: ou restringimos o carbono no planeta ou morremos. | TED | لكن، أعتقد ربما هناك حلاً وسطاً هنا حيث بمستطاع الطرفان الفوز بالمناظرة، وذلك هو، نقوم بمواجهة الأوضاع حيث يغطي الكربون على هذا الكوكب أو يموت. |
O Instituto Scripps de Oceanografia em San Diego, mediu os níveis de dióxido de carbono no topo do Mauna Loa, um vulcão no Hawaii, e descobriu que foi ultrapassado o há muito tempo temido limite, de 400 partes por milhão, a qual é uma concentração | Open Subtitles | معهد "سكريبس" لأبحاث المحيطات في "سان دييغو" قام بحساب مستويات ثاني أكسيد الكربون على قمة بركان "مونا لونا"، في "هاواي"، |