E estou fazendo o mesmo para crianças carentes em Washington. | Open Subtitles | ونحن بصدد فعل الشيئ نفسه للأطفال المحتاجين فى واشنطن |
Disse-me que ver aquelas pessoas carentes lembrou-lhe que, se não fosse a lotaria, podíamos ser nós. | Open Subtitles | قال أنّه ينظر لكلّ أؤلئكَ المحتاجين ليذكّره إذا لم يكن بفضل اليانصيب، سنكون هناك بأنفسنا |
Senhor, estamos a angariar fundos para os carentes. | Open Subtitles | سيدي، نحن نجمع التبرعات من اجل الفقراء والمحرومين |
faz parte do Clube de Jovens carentes, Sr. Fernty. | Open Subtitles | وأحد المستشارين من نادي (الصبيان والفتيات) السيد (فينتي) |
São carentes, nervosos e nunca se sabe o que estão a pensar, e isso assusta-me um pouco. | Open Subtitles | هم محتاجون... ... قفّاز،وأنتلاتَستطيعُالإخْبار بإِنَّهُمْ يَعتقدونَ... ... وذلكيُخيفُنيقليلاً. |
Neste lugar extremo, pessoas com poucos recursos estão dispostos a partilhá-los com os seus companheiros: as criaturas carentes. | Open Subtitles | في هذا المكان المتطرّف، الناس بموارد قليلة يتشاركون مع دوابهم المحتاجة |
Dá graças por não seres um destes iludidos carentes e patéticos. | Open Subtitles | فقط كوني ممتنةً انكِ لستِ واحدةً من هؤلاء المحتاجين الواهمين المثيرين للشفقة |
Estás a tirar essas calças das mãos de crianças carentes e gigantes. | Open Subtitles | انت تعرف أنك تنزع سراويل الجينز هذه من بين أيدي بعض الأطفال المحتاجين العمالقة |
Ele adota crianças carentes do Inferno de Dante e leva-as para a América. | Open Subtitles | إنه يتبنى الصغار المحتاجين من قعر الجحيم ويخفف عنهم المعاناة ويعدهم إلى أمريكا. |
Todos anos, esses ricalhaços parvos dão essa festa para ajudar crianças carentes. | Open Subtitles | كل سنة, هؤلاء الأغنياء الحمقى يطلقون هذه الحفلة الضخمة لصالح الاطفال المحتاجين |
Uma organização que ajuda pessoas carentes. | Open Subtitles | إنها من أجل منظمة تساعد الناس المحتاجين |
Não, eles juntam rapazes carentes com homens mais velhos, solteiros, que queiram tomar conta de alguém. | Open Subtitles | لا , إنهم يعملون على اتحاد الأطفـال المحتاجين ... مع الرجال كبار السن الذين معظم غير متزوجين و يبحثون عن شخص يعتنون بـه |
E ajude os pobres e carentes Que dormem todos juntos | Open Subtitles | و ساعد الفقراء الذين يجتمعون سوياً |
Antes de conhecer o Zinberg, os únicos judeus que conhecia eram pacientes carentes no Knick. | Open Subtitles | قبل أن أقابل " زينبرج " اليهودي الوحيد الذي كُنت قابلته " كانوا المرضى الفقراء في " نيكبروكر |
Pertence a uma ONG extinta que trata de crianças carentes do Médio Oriente. | Open Subtitles | أن يعتني الفقراء الأطفال في الشرق الأوسط . |
Estão aqui para receber a tua doação em nome do Clube de Jovens carentes de Chicago. | Open Subtitles | وجاءا هنا ليأخذا اموال التبرع رسمياً نيابة عن نادي (الصبيان والفتيات) في (شيكاغو) |
Clube de Jovens carentes. Sim. | Open Subtitles | تذكرت نادي (الصبيان والفتيات) |
Um pouco carentes, mas... | Open Subtitles | محتاجون قليلا، ولكن |
- Eu não quero. Quando são pequenos, são pirralhos carentes. | Open Subtitles | عندما يكونوا صغاراً, يكونوا كالجرذان الصغيرة المحتاجة |