Eu estou aqui, tu também, e somos feitos de carne e osso. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا، كنت هنا. كنت أحرزنا من لحم ودم. |
Fá-lo com demasiada frequência. É apenas de carne e osso. | Open Subtitles | سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة ان هذا لحم ودم. |
És de carne e osso, ou um anjo do Senhor? | Open Subtitles | أأنت لحم و دم أم ملاك من عند الله؟ |
Este arame pode cortar carne e osso facilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Até amanhã, iremos achar a ligação entre as duas vítimas que nos levará directo a um assassino de carne e osso. | Open Subtitles | سوف نجد الصلة بين الضحيّتين بحلول الغد التي ستقودنا مُباشرة إلى قاتل من لحمٍ ودم. |
Admito. Sou o Peter Pan em carne e osso. | Open Subtitles | بالتهمه الموجهه اليه بيتر بان بشحمه ولحمه |
O grande sacrifício que me fará regressar em carne e osso. | Open Subtitles | إنها التضحية العظيمة التي ستعيدني لحمًا ودمًا. |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بشحمه و لحمه لقد كنت مع ماري |
Alguém de carne e osso, como eu sempre disse. | Open Subtitles | إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت |
Não há coisas que desejem fazer primeiro, como seres humanos de carne e osso? | Open Subtitles | ألا تريدون أن تفعلوا أشياء كبشر من لحم ودم أوّلاً؟ |
Eu sei de coisas de carne e osso como os 4 corpos que estão nas mesas na sala ao lado! | Open Subtitles | أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة |
Podes ter uns truques janotas, mas não deixas de ser de carne e osso. | Open Subtitles | ربما تملك بعض الخدع لكنك مازلت من لحم ودم |
Talvez porque seja de carne e osso e possa perder o controle? | Open Subtitles | هل لأن السيد "ستيفينز" من لحم و دم ولا يثق بنفسه؟ |
A Helen é uma mulher de carne e osso, e tu nunca lá estás. | Open Subtitles | هيلين امرأه من لحم و دم و أنت لا تتواجد أبدا هناك |
Porque procuras essa criança de carne e osso? | Open Subtitles | لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟ |
Este arame corta carne e osso muito facilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله |
Moldas com as tuas mãos, esculpes da carne e osso. | Open Subtitles | أنت تصيغ شكله بيديك، تنحته من اللحم والعظم |
- Mas são mortais, de carne e osso. | Open Subtitles | لكنّكما فانيان من لحمٍ ودم |
Ver o teu homem em carne e osso só ia inflamar-lhes a inveja. | Open Subtitles | رؤية رجلك بشحمه ولحمه سوف تشعل حسدهم |
Ela precisa deles para regressar em carne e osso. | Open Subtitles | إنها بحاجة إليهم لتعود لحمًا ودمًا |
E aqui está, em carne e osso, o agente Michael Scarn. | Open Subtitles | و ها هو بشحمه (و لحمه العميل (مايكل سكارن |
Mas uma coisa distingue os fantasmas que aparecem após uma amputação dos seus membros anteriores de carne e osso: a vasta maioria deles são dolorosos. | TED | ولكن شيئًا واحدًا يوحي بوجود الأطراف الخيالية بعد البتر بصرف النظر عن اللحم والدم السابق: الغالبية العظمى منها مؤلم. |
- Jonathan Mardukas de carne e osso. - Jack, adoro-te! | Open Subtitles | جوناثان مركودس" بشحمة ولحمة" جاك" , انا أحبك" |
És um símbolo. És um lembrete heróico em carne e osso | Open Subtitles | انتي تذكارا بطوليا بلحم و دم للخط الأزرق النحيل |
Os Cavaleiros, o cavaleiro pálido em carne e osso. | Open Subtitles | الفارس الخيّال الشاحب بلحمه و دمه |
Em carne e osso. Agora, onde está o Grimoire? | Open Subtitles | بلحمها و شحمها الآن ، أين الكتاب ؟ |
Aquelas pessoas são só carne e osso. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم مجرد لحم وعظم |
Acho que eu preferiria uma rival de carne e osso. | Open Subtitles | أحيانا أُفَضّل بأن تكون منافستى من ولحم ودم |