Sabemos tudo sobre as carnes ilegais que tem importado, menina. | Open Subtitles | نعرف عن اللحوم غير الشرعية التي استوردتها ، انستي. |
Podemos comprar algumas carnes frias e comer no quarto. | Open Subtitles | بإمكاننا شراء بعض اللحوم المجمدة ونأكل في الغرفة. |
A Sra. carnes já não era ligada ao marido nos últimos dias. | Open Subtitles | السيدة (كيرنز) فقط لم تكن مغرمة جداً بزوجها في الايام الاخيرة |
A segunda é que temos de ir a Cincinnati buscar um negociante de arte, porque carnes está a tentar vender alguns quadros. | Open Subtitles | الرسالة الثانية (ان علينا ان نذهب الى (سينسيناتي لنقبض على تاجر التحف لإن (كيرنز) يحاول ان يبيع بعض اللوحات |
Chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. | Open Subtitles | مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم |
Para além do meu coração, há pequenos órgãos que te quero dar. Glândulas, o pâncreas, carnes diversas. | Open Subtitles | بالإضافة لقلبي، هنالك أعضاء صغيرة أرغب في إعطائها لك الغدد، البنكرياس، والكثير من اللحم |
Vim para comerem as carnes do Natal no meu peito, numa festa qualquer... | Open Subtitles | جئت لكي يتم تقديم لحوم عيد الميلاد على صدري في حفل ما |
Vinha cá com a minha noiva, quando isto era uma fábrica de carnes. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع خطيبتي قديماً عندما كان مخزناً للحوم. |
Antes de tudo isto, costumava curar carnes na minha cave. | Open Subtitles | اعتدت تخليل اللحوم في قبوي حتّى قبل اندلاع الوباء. |
As carnes são maturadas não só pela maciez, mas principalmente pelo sabor. | Open Subtitles | اللحوم تُعتق ليس فقط لأجل طراوتها ولكن في الأساس لأجل نكهتها |
É um conservante usado em linguiças e outras carnes defumadas. | Open Subtitles | ومن حافظة المستخدمة في النقانق وغيرها من اللحوم المدخنة. |
- Distritos escolares onde as carnes processadas estão por toda a parte. | Open Subtitles | مديريات التربية والتعليم هي حيث اللحوم المعالجة موجودة في كل مكان. |
Estes alimentos têm um índice de glicémia mais baixo e alimentos como os ovos, o queijo e as carnes têm o índice de glicémia mais baixo. | TED | هذه الأغذية لها إضافات سكرية منخفضة و الأطعمة كالبيض ،والجبن، و اللحوم لديها أقل نسبة إضافات سكرية |
Esta semana temos a nossa especial Saudação a carnes de Almoço. | Open Subtitles | هذا الأسبوع لدينا تحية خاصة إلى اللحوم المعلبة |
Sabemos que o Owen carnes o contactou para vender alguns quadros. | Open Subtitles | نحن نعرف ان (اوين كيرنز) اتصل بك محاولا بيع بعض اللوحات |
Apenas por curiosidade, mas quanto dinheiro roubou o carnes? | Open Subtitles | فقط كنوع من الفضول كم من المال استولى عليه (كيرنز) ؟ |
Sra. carnes, sou delegado, Raylan Givens. | Open Subtitles | سيدة (كيرنز) ، انا ضابط في (في سلاح المارشال الامريكي (راي لان جيفنز |
Nada de actividades extenuantes, carnes vermelhas ou bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | ،ممنوع أي نشاط مجهد ممنوع اللحم الأبيض، ممنوع الخمر |
Lido com carnes a toda a hora. Salsichas, carne de vaca, de porco. | Open Subtitles | أتعامل مع اللحوم طيلة الوقت النقانق, اللحم البقري, لحم الخنزير المذبوح |
Bem, tenho carnes frias no frigorífico. | Open Subtitles | حسناً, يوجد بعض من اللحم المبرد في الثلاجة |
Contudo, estas carnes contêm nutrientes valiosos. - Advogado Delegação Japonesa da IWC É uma questão que os ministérios do Consumo e da Saúde estão a estudar e posso garantir-vos que, no mercado, não há produtos que excedam os seus padrões. | Open Subtitles | ولكن لحوم الدلافين تحوي عناصر غذائية قيّمة |
Nada de carnes vermelhas, leituras, ou agitações mentais. | Open Subtitles | ولا لحوم.. لا قراءة.. لا أى مجهود عقلى من أى نوع |
Logo, não apreciou as qualidades das carnes salgadas e curadas. | Open Subtitles | إذن فهي لم تقدّر القيمة الجنسية للحوم المالحة. |
Mas conseguimos falar com a sua ex-mulher, Emma carnes. | Open Subtitles | لكننا تمكّنا من الاتصال بزوجتك السابقة ، (إيما كرنس) |
Agora pode guardar legumes e carnes para sempre. | Open Subtitles | هل تشعر بالحاجة لتخزين الخضروات واللحوم وجبة غداء إلى الأبد؟ |