Eles eram carpinteiros, construtores de móveis, desde a época das colónias. | Open Subtitles | لقد كانوا نجارين مشيدي أثاث، يعود تاريخهم إلى حقبة المستعمرات |
Precisamos de saber um monte de coisas para sermos advogados ou contabilistas, ou eletricistas ou carpinteiros. | TED | يجب عليكم أن تعرفوا الكثير من الأشياء لتصبحوا محامين أو محاسبين أو كهربائيين او نجارين. |
Em vez de importar mobiliário, Bruce organizou uma corporação e foi buscar mestres carpinteiros para treinar outros a fazer móveis manualmente. | TED | وبدلاً من استيراد الأثاث، شكّل بروس نقابة فأحضر نجارين خبراء لتدريب الآخرين على كيفية صنع الأثاث يدويّاً |
Encontre o maior número de carpinteiros que puder. | Open Subtitles | ابحث لي عن أكبر عدد ممكن من النجارين ما الأمر؟ |
Magistrados para manter a ordem. carpinteiros para construir edifícios. | Open Subtitles | القضاة للحفاظ على النظام، النجارين لرفع المباني |
-Amor, em um mundo onde carpinteiros ressuscitam, tudo é possível... | Open Subtitles | الحب , فى عالم ينبعث فيه النجارون كل شئ وارد |
Mãe, o que é que estiveram aqueles carpinteiros todos a fazer cá em casa hoje? | Open Subtitles | أمي , ماذا يفعل كل هؤلاء النجارون اليوم ؟ |
Trabalho numa oficina em Bushwick que compartilho com outros carpinteiros, e isso | Open Subtitles | أعمل الان في ستوديو ببوشويك أقاسمه مع نجارين اخرين |
Há 16 empregadas em tempo integral, somos 6 mordomos, 4 carpinteiros, 2 pintores... 7 electricistas, 3 lava louças, 3 porteiros... equipe de cozinha completa, incluindo chefe de massa... e 3 escriturários em tempo integral. | Open Subtitles | هناك 16 خادمة بداوم كامل، لدينا 6 خَدم، و4 نجارين ورسامين، سبعة كهربائيين وثلاث، غسالين للصحون، وثلاثة بوابين |
Eles queriam carpinteiros, que eles pudessem, usar para construir aldeias, para explodirem com as suas bombas atómicas. | Open Subtitles | ارادوا نجارين ، بإمكانهم الإستعانة بهم لبناء قرى لتفجيرها بقنابلهم الذرية |
Homens de negócios, professores, advogados, carpinteiros. | Open Subtitles | رجال أعمال، مدرسين، محامين، نجارين |
carpinteiros, caminhantes... | Open Subtitles | نجارين وسائقي شاحنات. |
Os judeus contratam carpinteiros, eles não... | Open Subtitles | ما هذا, اليهود يستأجرون النجارين ...إنهم لا |
Na noite de Domingo em que o Elmer e a falecida ocupante daquela casa morreram, um dos meus carpinteiros foi ver um filme no Palace. | Open Subtitles | ليلة الأحد يوم أن قُتِل "إلمر" والقاطنة السابقة لكوخه ذهب أحد النجارين العاملين لدي لمشاهدة فلم في "ذا بالاس" |
Os carpinteiros sabem dançar? | Open Subtitles | هل يُجيد النجارين الرقص؟ |
Isso é bom. Precisamos de carpinteiros. | Open Subtitles | يمكننا الإستفادة من النجارين |
Eu tenho reuniões com os carpinteiros. | Open Subtitles | لدى اجتماعات مع النجارين |
Os cirurgiões são os alfaiates, os canalizadores, os carpinteiros — alguns dirão os açougueiros — do mundo médico: cortar, remodelar, modificar, desviar, consertar. | TED | الجراحون هم الخياطون, السمكريون النجارون, كما يعتبرهم البعض جَزّارِي عالم الطبّ تقطيع, إعادة تشكيل, إصلاح تمرير, وتصليح |
E os carpinteiros têm por hábito reparar em tais coisas? | Open Subtitles | وهل يُلاحظ النجارون مثل هذه الأمور؟ |
E os carpinteiros balineses querem ser modernos, eles usaram andaimes de metal para construir o prédio de bambo. E quando os andaimes foram desmontados, nós apercebemo-nos que tínhamos uma catedral, uma catedral ecológica, uma catedral de educação ecológica. | TED | وأراد النجارون الباليون أن يكونوا عصريين كما نحن، لذا استخدموا السقالات المعدنية لتشييد مباني الخيزران وحينما تم إنزال السقالات المعدنية، أدركنا أن لدينا كاتدرائية، كاتدرائية خضراء و كاتدرائية تعليم أخضر. |
E quando é que decretou Ciro, o persa que podemos voltar a nossa Terra Santa, os carpinteiros vão para casa para construírem o Templo como o Senhor disse que deveria ser construído. | Open Subtitles | وعندما صدر مرسوم "سايروس الفارسي" باستطاعتنا للعودة إلى أرضنا المقدسة وعاد النجارون إلى الوطن ليبنوا الهيكل كما أمرهم الرب بأن يبنوه. |