Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |
Aparece nas carrinhas de transporte, nas casas de banho, no cesto dos talheres. | Open Subtitles | يظهر في عربات النقل في غرف الاستراحة، وفي حوض الفضيات |
Todos os dias, os homens acordavam às cinco horas da manhã iam para um McDonald's, ficavam do lado de fora e esperavam para saltar para as carrinhas de estranhos, na esperança de ter trabalho por um dia. | TED | كل يوم، يستيقظ هؤلاء العمال فى تمام الخامسة صباحًا، يذهبون إلى ماكدونالدز، حيث يقفون بالخارج وينتظرون للقفز في إحدى عربات عمل الغرباء، على أمل أن يجدوا عملًا لهذا اليوم. |
E a padaria? - Não têm carrinhas de entregas? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك عربات نقل؟ |