O que é que fazemos com os sapatos ou com o carro ou com o portátil no fim da vida deles, quando já não os usamos mais? | TED | فماذا تفعلون بالحذاء أو السيارة أو الحاسب المحمول في نهاية حياته، عندما تنتهون من استخدامه؟ |
Lá, de comboio, de carro, ou a pé pela costa africana até Casablanca no Marrocos francês. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Vais estacionar o carro ou vais ficar a olhar? | Open Subtitles | هل ستوقفين السيارة أم ستستمرين في النظر إلي |
Então, vamos falar sobre o elefante no carro ou não? | Open Subtitles | اذا، نحن سنتحدث عن الفيل في السيارة أم ماذا؟ |
Não sou um homem com casa, carro ou um fato lavado. | Open Subtitles | أنا رجل بلا بيت أو سيارة أو حتى بدلة نظيفة. |
Podemos por exemplo imaginar cultivar uma lâmpada, uma cadeira um carro ou até talvez uma casa. | TED | نستطيع، مثلا، تخيل زراعة مصباح، كرسي، سيارة أو ربما حتى منزل. |
Provavelmente não tem meios, para ter um carro ou pagar telefone e se calhar ficou sem saldo no telemóvel. | Open Subtitles | توفير مال السيارة او خط ارضى و ربما انتهت بطارية هاتفه |
Não vemos um carro ou um camião há uma hora. | Open Subtitles | لم نرى سيّارة أو شاحنة منذ ما يقارب ساعة |
Se roubar um carro ou apanhar boleia, desaparece para sempre. | Open Subtitles | ان يسرق سيارة او يوصله أحد, يمكنه الفرار للأبد. |
Saia do carro ou eu vou dar cabo de si! | Open Subtitles | الابتعاد عن السيارة أو أنني سوف ضربة كنت بعيدا! |
Wook, ouve-me bem. Ou conduzes o carro, ou guardas cabras, no Himalaia, ou sei lá eu onde. | Open Subtitles | اسمعني الآن، إمّا أن تقود السيارة أو ستكون حارسا للغنم، حسناّ؟ |
Ele provavelmente reparou no carro ou no atirador. | Open Subtitles | ربما ألقى نظرة على السيارة أو القاتل نفسه |
Mas quando não se pode ir ao cinema ou guiar um carro, ou ir à igreja com os nossos pais... | Open Subtitles | لكن عندما لا أستطيع ان أذهب للسينما او ان أقود السيارة أو الذهاب للكنيسه مع والديك |
Agora, escolhe entre dizer para onde levaste o carro ou vais para o hospital e depois vais parar à cadeia. | Open Subtitles | فعليك أما أن تخبرني إلي أين أخذت تلك السيارة أو سأجعلك تستلقي في المستشفي .وبعد خروجك منها, سينتهي الأمر بك في السجن |
Está procurando pelo carro ou pelo motorista? | Open Subtitles | سيدى , هل تبحث عن السيارة أم عن الشخص الذى فيها؟ |
Quando disseste que gostavas mais do tipo sossegado no banco de trás, era só uma frase para irritar os outros tipos no carro ou era verdade? | Open Subtitles | عندما قلتي بأنك معجبة بالفتى الصامت على الكرسي الخلفي هل كان من أجل اغضاب الشباب الآخرين في السيارة أم كان حقيقة؟ |
Tudo bem, queres o carro ou não? | Open Subtitles | حسناً، هل تريدين السيارة أم لا؟ |
Não sobraria nenhuma para alimentar um carro ou um telemóvel. | TED | لن تكون هناك أي طاقة متبقية لتشغيل سيارة أو شحن هاتف. |
Você está com alguém... num carro, ou num quarto... e quer dizer algo, mas tem medo. | Open Subtitles | تكونين مع شخص ما في سيارة أو في غرفة و تودين أن تقولي شيئا ما .. |
Pensamos que vamos ter um acidente de carro... ou que vamos ser mortos por um mauzão qualquer. | Open Subtitles | ربما تموتين بسبب حادثة سيارة أو تخرجين لقتل المجرمين برفقة رجل أحمق |
- Pare o carro! - Pare o carro ou atiramos. | Open Subtitles | اوقف السيارة او سنطلق النار اوقف السيارة |
Ele está sempre a queixar-se, acerca do carro, ou acerca dos pneus, ou da equipa, ou dos mecânicos, ou da gasolina, ou dos outros pilotos. | Open Subtitles | كثير الشكوى من السيارة او الأطارات او الميكانيكيين او الوقود، جميع السائقين الآخرين او الحلبة. |
Um desastre de carro, ou um ataque de coração. | Open Subtitles | عمَّ إن كان حادث سيّارة أو نوبة قلبية |
Temos um suspeito a andar de comboio de cidade em cidade durante as colheitas que não tem carro ou residência permanente. | Open Subtitles | لدينا جانٍ يركب القطارات من بلدة الى بلدة خلال فترات الحصاد المهمة و ليس لديه سيارة او سكن دائم |
Vamos no seu carro ou no meu? Ou vou atrás de si? | Open Subtitles | إذن سنأخذ سيارتك , أو سيارتي أم يجدر بي السير خلفك ؟ |