Na carta que o Sr. Cust recebeu do seu suposto patrão, recebe instruções em que hotel deve ficar. | Open Subtitles | في الخطاب الذي تلقاه السيد "كاست" من رئيسه المزعوم تم اعطاءه بالتعليمات بالفندق الذي سيقيم فيه |
Também falou da carta que o Rex me mandou? | Open Subtitles | هل أخبركِ عن الخطاب الذي أرسله لي "ريكس"؟ |
A carta que o Diabo mencionou, do que estava ele a falar? | Open Subtitles | الخطاب الذي ذكره الشيطان ماذا كان يتحدث عن ؟ |
Lembras-te... da carta que o Mike Riney me escreveu? | Open Subtitles | هل تتذكر الخطاب الذي كتبه لي "مايك راني"؟ هل تتذكر؟ |
Ouve, ele roubou a carta que o teu irmão te deu e o Vargas vendeu a outra a um homem de negócios chinês. | Open Subtitles | لقد سرق الخطاب الذي اعطيه لك اخيك و"فيرجاس" باعه لرجل اعمال صيني آخر كان هنالك ثلاثة |
Temos de falar sobre a carta que o Billy encontrou e por que razão ela acredita que vais trair a tua tripulação. | Open Subtitles | أظن أننا بحاجة بمناقشة أمر الخطاب الذي وجده (بيلي)... .. ولمَ بالضبط تعتقد هي أنك ستخون طاقمك. |