E outra pessoa que Johnny via regularmente... era uma cartomante chamada Madame Zora. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا |
E que viu essa cartomante na sua bola de cristal? | Open Subtitles | وما الذى رأته قارئة البخت000 عندما نظرت الى الكريستاله الكرويه ؟ |
Ia a uma cartomante, porque estava mal. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى قارئة الطالع لأنها كانت مريضة |
Como podes acreditar numa cartomante de Brooklyn que te aparece assim? | Open Subtitles | كيف لك أن تصدقي عرافة من بروكلين؟ |
A minha mãe era cartomante. | Open Subtitles | كانت أمّي عرافة. |
A cartomante esteve a dizer-me todo o tipo de coisas sobre o meu futuro, baseando-se nos meus cartões de crédito e no meu número de segurança social... | Open Subtitles | ، على أي حال ، العرافة كانت قادرة أن تخبرني ، كل شيء عن مستقبلي فقط من بطاقتي الإئتمانية ، رقمي الإجتماعي ورخصة قيادتي |
E a cartomante disse-lhe que ela ia morrer sem homem, como tinha estado sempre. | Open Subtitles | وأخبرتها قارئة الطالع بأنها ستموت، من دون رجل... سيكون بجانبها |
Certo que entenderás que não aceite o conselho de um cartomante e de uma camponesa. | Open Subtitles | موقن أنّك ستتفهم إن رفضتَ نصيحة... قارئة كف وخليلها الفلّاح |
- Não será "cartomante"? | Open Subtitles | هل تقصد قارئة البخت ؟ |
Que bela cartomante, não é? | Open Subtitles | يا لي من قارئة للطالع؟ |
O quer dizer a Lara ter ido a uma cartomante. Agora até isto... | Open Subtitles | الآن هي تقول أن(لارا) ذهبت لرؤية قارئة الطالع! |
Fomos a uma cartomante. | Open Subtitles | -ذهبنا إلى قارئة الطالع |
A cartomante? | Open Subtitles | قارئة الحظ؟ |
A minha mãe era cartomante. Antes de eu nascer. | Open Subtitles | كانت والدتي عرافة قبل ولادتي |
A Hope está muito longe de ser uma cartomante do Bairro Francês. | Open Subtitles | (هوب) أسمى بمراحل من عرافة في الحي الفرنسي. |
- Então você é cartomante? | Open Subtitles | أنت عرافة إذاً |
Eu fui a uma cartomante hoje e ela disse que eu tinha uma maldição. | Open Subtitles | إذن ، لقد ذهبت لهذه العرافة اليوم وقالت أن هناك لعنة ملقاة عليّ |