ويكيبيديا

    "casássemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتزوج
        
    • تزوجنا
        
    • تزوّجنا
        
    Sugeri que ele comesse uma salada de tomate e sugeri que nos casássemos. Open Subtitles اقترحت لديه سلطة الطماطم، ثم اقترحت نتزوج.
    Às vezes penso que era melhor não nos terem deixado quebrar as regras, deixado que nos casássemos. Open Subtitles أحياناً أتمنى أنك لم تدعنا نحطم القواعد ، لم تدعنا نتزوج
    Eu queria que nos casássemos de realidade, neste mundo. Open Subtitles اردت ان نتزوج في الحقيقه في هذا العالم
    Da vossa morte, causada por mim, se nos casássemos. Open Subtitles عن موتك الذي سيحل عليكَ بسببي أذا تزوجنا.
    Para além disso, não seria pavoroso se casássemos e eu perdesse as eleições? Open Subtitles بالإضافة، ألن يكون سيئاً لو تزوجنا وخسرت بالإنتخابات؟
    - Se casássemos hoje, sim. Open Subtitles أنا .. أنا .. أنا عنيتُ أنه كذلك في حالة تزوجنا اليوم
    Rita, se casássemos teríamos bens em conjunto. Open Subtitles -سيغطّي تأميني علاجك (ريتا)، إن تزوّجنا فستكون لدينا أموال مشتركة
    Mas se casássemos rapidamente, ninguém saberia a triste verdade da criança não ser minha. Open Subtitles لكن إنْ أردتِ أن نتزوج بسرعة فلا أحد سيعلم الحقيقة المحزنة للطفل الذى ليس من صُلبى
    E eles dariam conta de que as vossas ações eram egoístas, principalmente se casássemos imediatamente a seguir. Open Subtitles و سيعلمون ان افعالك هذة من اجل خدمة نفسك خاصة حينما نتزوج مباشرة بعدها
    Não seria melhor se casássemos e enveredássemos pelo caminho honroso mais cedo do que tarde? Open Subtitles الن يكون من الافضل ان نتزوج و نبدء فى الطريق السليم ؟ عاجلاً أفضل من أجلاً ؟
    Algumas semanas depois ela sugeriu que casássemos. Open Subtitles ثم في غضون أسبوعين، اقترحت أن نتزوج.
    Algumas semanas depois ela sugeriu que casássemos. Open Subtitles لم يمر أسبوعان حتى اقترحت أن نتزوج.
    Eu queria que nós nos casássemos, a sério, neste mundo. Open Subtitles اردت ان نتزوج في الحقيقه في هذا العالم
    Quem me dera que casássemos os dois... Open Subtitles أتمنى لو كنا نحن الأثنين نتزوج
    Mas depois se nos casássemos, seria uma espécie de incesto. Open Subtitles ولكن حينها إذا تزوجنا أنا وأياك سيكون الأمر نوعًا ما كعلاقة مُحرمة
    Poderias ficar com a minha pensão, se nos casássemos. Isso agora é legal. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ معاشي إذا تزوجنا تعلم أن هذا أمر قانوني الآن
    Se casássemos amanhã, eu teria direito à tua pensão! Open Subtitles بل وأنا وأنت تزوجنا غداً فأنا ساحصل على فوائدك.
    Mesmo se casássemos, o nosso filho seria considerado ilegítimo. Open Subtitles حتى لو تزوجنا ولدنا سوف يعتر غير شرعى
    Portanto, estás a dizer que, se eu me tornasse numa actriz famosa e nos casássemos, não assinarias um acordo pré-nupcial? Open Subtitles و تزوجنا لن توقع اتفاق ما قبل الزواج؟
    Só estava a dizer que se casássemos pelo bem das eleições e depois eu perdesse, só isso. Open Subtitles أنا فقط كنت أقول أننا لو تزوجنا من أجل الإنتخابات... وبعدها خسرت، هذا كل الأمر... .
    E se nos casássemos? Open Subtitles ـ ماذا إذا تزوجنا ؟
    Se nos casássemos... Open Subtitles إن تزوّجنا فـ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد