Se a mãe perguntar, diz que estarei em casa à hora do almoço. | Open Subtitles | إذااتصلتأُمُّك، أخبريها أنني سأعود للبيت في وقت الغداء |
Ele não vem a casa à noite. Qual é o problema? Eu vou... | Open Subtitles | إنه لا يعود للبيت في الليل,ما هي مشكلتة؟ |
Nunca receia que o seu marido não regresse a casa, à noite? | Open Subtitles | هل تقلقين على زوجك إذا لم يأتِ المنزل في الليل ؟ |
Deixámos a casa à 30 milhas atrás na direcção oposta. | Open Subtitles | لقد بعدنا 30 ميل عن المنزل في الإتجاه العكسي |
A maldição voltou para mim, a centenas de quilómetros de casa à beira de um precipício. | Open Subtitles | القدر الشرير أعاده إلى على بعد مئات الأميال عن المنزل على حافة منحدر |
Temos de pôr a casa à venda este mês. | Open Subtitles | علينا أن نضع المنزل على قائمة للبيع في هذا الشهر. |
Vens para casa à meia-noite nem que eu te leve de bicicleta. | Open Subtitles | نعود إلى البيت بحلول منتصف الليل، حتى إن أوصلتك على دراجتي إلى البيت |
Ele colocou a casa à venda durante um pequeno período, há dois anos atrás. | Open Subtitles | عرض منزله للبيع لفترة وجيزة قبل عامين |
É vir para casa à mesma hora para o mesmo lugar todos os dias. | Open Subtitles | انه يَرْجعُ للبيت في نفس الوقت إلى نفس المكانِ كُلّ يوم |
O marido da Sra. Gordon voltou para casa à mesma hora de sempre, | Open Subtitles | رَجعَ زوجُ السّيدةِ جوردن للبيت في نفس الوقت كالعاده. |
Olha. Aconteceu uma coisa e eu preciso de ti em casa à hora normal esta noite. | Open Subtitles | أنظر ، هناك شيئا ما حدث ، وأحتاج أن تعود للبيت في الوقت المعتاد الليلة |
"A minha comunidade não sentirá insegurança a ir para casa à noite. | TED | لن يشعر مجتمعي بأننا غير آمنين عند المشي إلى المنزل في العتمة. |
Ou seja, imaginem isto: voltar para casa à noite, a ouvir passos atrás de nós. | TED | أعني تخيلوا هذا: السير إلى المنزل في وقت متأخر من الليل، وسماع وقع خطى خلفك. |
Como saímos de casa à pressa, hoje de manhã, ele esqueceu-se de trazer uma identificação. | Open Subtitles | وقد غادرنا المنزل.. في عجلة من أمرنا هذا الصباح ونسى أن يجلب هويته.. |
Vou estar em casa à hora do jantar, está bem? | Open Subtitles | سأكون في المنزل على العشاء , حسنًا ؟ |
Aparentemente, ele ofereceu a casa à Tawney, se ela quiser ficar lá. | Open Subtitles | بوضوح, أنهُ قد عرض المنزل على (توني) لو أرادت أن تقيمَ هُنالِك. |
- Estarei em casa à meia-noite? | Open Subtitles | -وهل سَأكُونُ في البيت بحلول الثانية عشر؟ |
- Teve de pôr a casa à venda. | Open Subtitles | إضطر الى عرض منزله للبيع |