ويكيبيديا

    "casa comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تزوجيني
        
    • تزوجني
        
    • تزوّجيني
        
    • تزوجينى
        
    • المنزل معي
        
    • الزواج مني
        
    • البيت معي
        
    • تزوجينني
        
    • تزوّجني
        
    • يتزوجني
        
    • هل تقبلين الزواج منى
        
    • هل تتزوجيني
        
    • معي للمنزل
        
    • للبيت مَعي
        
    • تزوّجْيني
        
    No quadro apareceu iluminado: "Casa comigo, Maggie!" Open Subtitles ولوحة النقاط تضيء بعبارة "ماغي تزوجيني"!
    Casa comigo agora e vem comigo para os EUA. Open Subtitles تزوجيني الآن وعودي الى الولايات
    És meu conterrâneo, não me agradeças, Casa comigo. Open Subtitles أنت من جذور بلدي، لا تشكرني، تزوجني.
    - Casa comigo. - Jules? Open Subtitles ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني
    Casa comigo de novo, na frente dos nossos amigos e família. Open Subtitles تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا
    Ele não morreu em combate. Eu levo-o para Casa comigo. Open Subtitles لا هو لم يموت فى المعركة سوف آخذه إلى المنزل معي
    185. Porque é que tive que lhe pedir para Casa comigo? Open Subtitles لماذا كان ينبغي عليّ أن أطلب- منها الزواج مني ؟
    Quero casar contigo. Casa comigo, por favor. Por favor. Open Subtitles أريد الزواج بكِ أرجوكِ تزوجيني.
    Natalia, peço-te, Casa comigo. Open Subtitles نتاليا, أرجوك، تزوجيني
    "Casa comigo, Hilda." Pois. Open Subtitles تزوجيني يا هيلدا نعم
    Querida, Casa comigo. Open Subtitles حبيبتي، تزوجيني
    Casa comigo, Isabelle. Open Subtitles تزوجيني يا إيزابيل
    Casa comigo. Vamos ficar juntos durante 60 anos. Open Subtitles اتركها, تزوجني, سنبقى معاً لـ 60 سنة
    Quando pensei nisso no carro, não pareceu tão "Casa comigo e vamos ter filhos". Open Subtitles عندما فكرّت بهذا في السيارة، لم أبدو كمن تقول، "تزوجني وكن والد أطفالي".
    Casa comigo, já hoje. Open Subtitles تزوّجيني اللّيلة
    Se não o amas, Casa comigo. Open Subtitles إن كنتِ لا تحبينه، تزوّجيني
    Então Casa comigo, agora mesmo. Open Subtitles اذن ... تزوجينى يا سارة ... تزوجينى الان
    Devias vir para Casa comigo onde posso fazer mais por ti. Open Subtitles يجب أن تعود إلى المنزل معي و هناك نستطيع أن نقوم بالمزيد
    Deu-me um olhar e disse-me: "Casa comigo!" Open Subtitles وأخذ نظرة واحدة، وقال الزواج مني.
    Hoje não vais à escola, querida. Ficas em Casa comigo. Open Subtitles ستبقين اليوم في البيت معي دون مدرسة يا عزيزتي
    Ele disse Casa comigo, não foi? Open Subtitles قال تزوجينني , صحيح؟
    Casa comigo agora, como sendo a última coisa que fazemos. Open Subtitles تزوّجني الآن، ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    Bom, isso é verdade. Tenho um filho de um homem que não Casa comigo, ...e que está sempre a abandonar-me. Open Subtitles هذا صحيح ، لدي طفل من رجل لن يتزوجني
    Princesa, Casa comigo! Open Subtitles هل تقبلين الزواج منى,يا اميرتى؟
    - Casa comigo. Open Subtitles مشاعري بالنسبة للأطفال لن تتغير - هل تتزوجيني ؟
    Chegam à a escola com traumas, e, quando eu vou para casa todos o dias, isso vai para Casa comigo. TED يذهبون إلى المدرسة وهم يعانون من الصدمات، وعندما أذهب للمنزل يوميًا، يأتي ذلك معي للمنزل.
    - Ei, Matt, escute. Eu quero que volte pra Casa comigo. Open Subtitles يا، (مات)، استمعُ أُريدُك أَنْ تَرْجعَ للبيت مَعي
    Casa comigo. Open Subtitles تزوّجْيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد