ويكيبيديا

    "casa da mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزل أمي
        
    • منزل والدتها
        
    • منزل الوالدة
        
    • منزل والدته
        
    • عند أمها
        
    • عند أمي
        
    • عند أمّه
        
    • بيت أمك
        
    • بيت أمها
        
    • منزل أم
        
    • منزل أمنا
        
    Viveste na casa da mãe, tomaste conta dela estes anos todos. Open Subtitles كنتِ تعيشين في منزل أمي وتعتنين بها كل هذه السنين
    - Em casa da mãe. Daqui a duas horas. Open Subtitles حسنًا لابأس , منزل أمي ، بعد ساعتين
    Talvez a Sra. Lorena tenha ido a casa da mãe para descansar. Open Subtitles ربما الآنسة "لورينا" ذهبت الى منزل والدتها لتحصُل على بعض الراحة
    A cerimónia às 14h, a recepção na casa da mãe, dormir, comboio para a Itália, a lua de mel nos Lagos. Open Subtitles الاحتفال فى الساعة الثانية فى منزل الوالدة وسنسافر الى ايطاليا لكى نقضى شهر العسل على البحيرات
    Em 2003, pediu um empréstimo para a casa da mãe. Open Subtitles لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003
    Mas ama-te tanto que está disposta a ir acalmar para casa da mãe. Open Subtitles ولكناه تحبك كثيراً وهي مستعدة للذهاب لتهدئ أعصابها عند أمها
    Talvez pudesse pensar, em ir para casa da mãe algumas noites. Open Subtitles -يمكننا أن نقوم بمساواة الأشياء ببقائي بعد الأيام عند أمي
    Ainda deve estar em casa da mãe. Ela também cozinha para as festas. Open Subtitles على الأرجح مازال عند أمّه هي أيضا أعدت وليمة العيد
    Três hora em ponto, Quinta-feira, na casa da mãe. Tu e eu? Open Subtitles الساعة الثالثة يوم الخميس فى بيت أمك انا وانت فقط
    Sim, ela ficou realmente chateada, mas, sabes, eu não o devia ter feito na casa da mãe dela. Open Subtitles لقد كانت مجنونة تماما , لكني لم أفعلها في بيت أمها
    Como pensas que reagiriam as pessoas se soubessem que a casa da mãe da terrorista não foi revistada por questões burocráticas? Open Subtitles كيف تظني سيكون رد فعل الناس إذا كانوا يعلمون أن منزل أم الارهابية لم يتم تفتيشة بسبب الروتين البيروقراطي؟
    É a escritura da casa da mãe. Open Subtitles سند ملكية منزل أمنا
    O casamento, os carros, esta lua-de-mel, remodelar a casa da mãe a nossa nova casa. Open Subtitles الزفاف, السياره شهر العسل هذا و إعادة ترتيب منزل أمي و منزلنا الجديد, إجمالاً
    Bem, eu tive a mesma ideia, e vim desde casa da mãe até aqui. Open Subtitles على انفراد لقد راودتني نفس الفكرة ، وقد قطعتُ مسافةً طويلة بالسيارة من منزل أمي
    Também tenho um quarto meu na casa da mãe. Open Subtitles لديّ غرفتي الخاصة في منزل أمي أيضاً
    Posso voltar para a casa da mãe amanhã? Open Subtitles هل أستطيع العودة إلى منزل أمي غداً؟
    A última vez que a vi, ela estava a pôr a casa da mãe à venda. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تضع منزل والدتها للبيع
    Já chegou. Está na casa da mãe. Vou passar por lá mais tarde. Open Subtitles إنها هنا بالفعل في منزل والدتها يأذهب إلى هناك لاحقاً
    Liga ao Brass e diz-lhe que vá ter connosco a casa da mãe. Open Subtitles اتصلي ب(براس) وأخبريه أن يقابلنا في منزل الوالدة
    Mandamos equipas tácticas à casa da mãe dele até não restar casa nenhuma para ele se preocupar. Open Subtitles أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد