Viveste na casa da mãe, tomaste conta dela estes anos todos. | Open Subtitles | كنتِ تعيشين في منزل أمي وتعتنين بها كل هذه السنين |
- Em casa da mãe. Daqui a duas horas. | Open Subtitles | حسنًا لابأس , منزل أمي ، بعد ساعتين |
Talvez a Sra. Lorena tenha ido a casa da mãe para descansar. | Open Subtitles | ربما الآنسة "لورينا" ذهبت الى منزل والدتها لتحصُل على بعض الراحة |
A cerimónia às 14h, a recepção na casa da mãe, dormir, comboio para a Itália, a lua de mel nos Lagos. | Open Subtitles | الاحتفال فى الساعة الثانية فى منزل الوالدة وسنسافر الى ايطاليا لكى نقضى شهر العسل على البحيرات |
Em 2003, pediu um empréstimo para a casa da mãe. | Open Subtitles | لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003 |
Mas ama-te tanto que está disposta a ir acalmar para casa da mãe. | Open Subtitles | ولكناه تحبك كثيراً وهي مستعدة للذهاب لتهدئ أعصابها عند أمها |
Talvez pudesse pensar, em ir para casa da mãe algumas noites. | Open Subtitles | -يمكننا أن نقوم بمساواة الأشياء ببقائي بعد الأيام عند أمي |
Ainda deve estar em casa da mãe. Ela também cozinha para as festas. | Open Subtitles | على الأرجح مازال عند أمّه هي أيضا أعدت وليمة العيد |
Três hora em ponto, Quinta-feira, na casa da mãe. Tu e eu? | Open Subtitles | الساعة الثالثة يوم الخميس فى بيت أمك انا وانت فقط |
Sim, ela ficou realmente chateada, mas, sabes, eu não o devia ter feito na casa da mãe dela. | Open Subtitles | لقد كانت مجنونة تماما , لكني لم أفعلها في بيت أمها |
Como pensas que reagiriam as pessoas se soubessem que a casa da mãe da terrorista não foi revistada por questões burocráticas? | Open Subtitles | كيف تظني سيكون رد فعل الناس إذا كانوا يعلمون أن منزل أم الارهابية لم يتم تفتيشة بسبب الروتين البيروقراطي؟ |
É a escritura da casa da mãe. | Open Subtitles | سند ملكية منزل أمنا |
O casamento, os carros, esta lua-de-mel, remodelar a casa da mãe a nossa nova casa. | Open Subtitles | الزفاف, السياره شهر العسل هذا و إعادة ترتيب منزل أمي و منزلنا الجديد, إجمالاً |
Bem, eu tive a mesma ideia, e vim desde casa da mãe até aqui. | Open Subtitles | على انفراد لقد راودتني نفس الفكرة ، وقد قطعتُ مسافةً طويلة بالسيارة من منزل أمي |
Também tenho um quarto meu na casa da mãe. | Open Subtitles | لديّ غرفتي الخاصة في منزل أمي أيضاً |
Posso voltar para a casa da mãe amanhã? | Open Subtitles | هل أستطيع العودة إلى منزل أمي غداً؟ |
A última vez que a vi, ela estava a pôr a casa da mãe à venda. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها, كانت تضع منزل والدتها للبيع |
Já chegou. Está na casa da mãe. Vou passar por lá mais tarde. | Open Subtitles | إنها هنا بالفعل في منزل والدتها يأذهب إلى هناك لاحقاً |
Liga ao Brass e diz-lhe que vá ter connosco a casa da mãe. | Open Subtitles | اتصلي ب(براس) وأخبريه أن يقابلنا في منزل الوالدة |
Mandamos equipas tácticas à casa da mãe dele até não restar casa nenhuma para ele se preocupar. | Open Subtitles | أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه |