ويكيبيديا

    "casa dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزلها
        
    • شقتها
        
    • لمنزلها
        
    • بمنزلها
        
    • منزلهم
        
    • مسكنها
        
    • ببيتها
        
    • لبيتها
        
    • شقّتها
        
    • لمنزلِها
        
    • وطنها
        
    • سقف بيتها
        
    • لشقتها
        
    • إقامتها
        
    • بابها
        
    Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    A Margaret disse-me que os inspectores passaram hoje pela casa dela. Open Subtitles مارقريت قالت بأن محققي مجلس الإستشارة كانوا في منزلها اليوم
    Queria dizer-lhe que fizeram a escritura da casa dela. Open Subtitles أردت إخبارها أن منزلها ذهب لـحساب ضمانها الاجتماعي
    Estranho, a Phoebe ligou e disse que ela estava na casa dela. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    Vi este tipo em casa dela, ao início da noite. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة
    Eu sei, querida. Eu gostava da cama quando morava na casa dela. Open Subtitles لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً
    Vão até casa dela. Vejam se nos precisamos de preocupar. Open Subtitles توجها بالسيارة إلى منزلها لترى إن كنا سنقلق عليها
    Bem, acabaram de comprar a casa dela. Talvez isso tenha tido influência. Open Subtitles حسناً ، شخصٌ ما اشترى منزلها قد يكون هذا هو السبب
    - A casa dela é a caminho de cá. Open Subtitles هذا يثير الذكريات منزلها في الطريق إلى العمل
    Dois heróis entraram na casa dela, a arrastaram-na da cama... e levaram-na até outros 5 preocupados cidadãos numa ilha isolada... Open Subtitles اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة
    Uma vez jantei em casa dela e jurei que nunca mais. Open Subtitles لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها وأقسمت أننى لن أكررها.
    Ela foi à polícia e tentaram matá-la em casa dela. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الشرطة وقد حاولوا قتلها فى منزلها
    Esteve algum daqueles homens alguma vez presente na casa dela? Open Subtitles هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها
    Ela pertence à casa dela, com a mãe dela. Open Subtitles فهيّ تنتمي إلى منزلها الحقيقي مع والدتها الفعلية
    Ela já alguma vez te tinha convidado a ir a casa dela? Open Subtitles هل من أي وقت مضى أنها دعاك الى منزلها من قبل؟
    Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها
    E não volte ao celeiro na antiga casa dela. Open Subtitles وتأكدي ألا تعودي إلى حظيرتها في منزلها القديم
    Era suposto encontrarmo-nos às 8 horas, numa cafetaria perto de casa dela. Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها
    Encontraram esta carta, em casa dela, com o meu nome. Open Subtitles وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها مكتوب عليه إسمي
    Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. Open Subtitles خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل
    A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. Open Subtitles بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها
    Ia a casa dela três vezes por semana para ajudar, comprar mercearia, fazer o jantar... Open Subtitles كنتُ أذهب إلى منزلهم ثلاث مرّاتٍ في الأسبوع، أساعدهم أشتري لهم السلع، أحضّر لهم العشاء
    Vou enviar alguém de carro à casa dela para ver o que se passa. Open Subtitles حسنا، أسمع، أنا سأرسل سيارة إلى مسكنها للتأكد من أن كل شيء بخير.
    Se sairmos agora, chegamos à casa dela às 8:00. Open Subtitles لو رحلنا الان, سنكون ببيتها فى الساعة الثامنة
    Então, fui a casa dela, armada em idiota... e estava lá especada, a vê-la com a namorada dela, o que, por acaso, eu não sabia. Open Subtitles ذهبت لبيتها كالحمقاء، وأنا هناك واقفة أتفرج عليها وهي بصحبة عشيقتها الحقيقية
    Ainda vivo em casa dela, estou rodeado das coisas dela... Open Subtitles وما أزالُ أقيمُ في شقّتها محاطاً بأشيائها
    - Fui a casa dela ontem à noite. Open Subtitles لقد ذهبتُ لمنزلِها الليلة الماضية
    Um deles é muito rico... e oferece-se para a levar da casa dela... e mostrar-lhe as maravilhas do mundo. Open Subtitles أحدهم ثرى للغاية و يعرض عليها أن يأخذها بعيداً عن وطنها ليريها كل عجائب العالم
    Não posso fazer isto à Sally, na casa dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بـ(سالي) تحت سقف بيتها.
    O que quero fazer é ir até a casa dela e perguntar-lhe frontalmente... Open Subtitles ما سأعمله هوَ: القيادة لشقتها الآن وأسألها ما بخاطري
    Tenho a certeza que uma busca na casa dela vai esclarecer tudo. Open Subtitles أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا.
    As 3 da manhã eu estava implorando na frente da casa dela. Open Subtitles في الثالثة صباحاً أتوسل إليها عند بابها الأمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد