Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. | TED | عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل |
A Margaret disse-me que os inspectores passaram hoje pela casa dela. | Open Subtitles | مارقريت قالت بأن محققي مجلس الإستشارة كانوا في منزلها اليوم |
Queria dizer-lhe que fizeram a escritura da casa dela. | Open Subtitles | أردت إخبارها أن منزلها ذهب لـحساب ضمانها الاجتماعي |
Estranho, a Phoebe ligou e disse que ela estava na casa dela. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
Vi este tipo em casa dela, ao início da noite. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة |
Eu sei, querida. Eu gostava da cama quando morava na casa dela. | Open Subtitles | لقد كنت أحب هذا أكثر عندما كنت أعيش في منزلها أيضاً |
Vão até casa dela. Vejam se nos precisamos de preocupar. | Open Subtitles | توجها بالسيارة إلى منزلها لترى إن كنا سنقلق عليها |
Bem, acabaram de comprar a casa dela. Talvez isso tenha tido influência. | Open Subtitles | حسناً ، شخصٌ ما اشترى منزلها قد يكون هذا هو السبب |
- A casa dela é a caminho de cá. | Open Subtitles | هذا يثير الذكريات منزلها في الطريق إلى العمل |
Dois heróis entraram na casa dela, a arrastaram-na da cama... e levaram-na até outros 5 preocupados cidadãos numa ilha isolada... | Open Subtitles | اثنين من الاقوياء أتو إلى منزلها انهم سحبوها من السرير اصطحابها لترى خمسة اشخاص معنيين على جزيرة معزولة |
Uma vez jantei em casa dela e jurei que nunca mais. | Open Subtitles | لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها وأقسمت أننى لن أكررها. |
Ela foi à polícia e tentaram matá-la em casa dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة وقد حاولوا قتلها فى منزلها |
Esteve algum daqueles homens alguma vez presente na casa dela? | Open Subtitles | هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها |
Ela pertence à casa dela, com a mãe dela. | Open Subtitles | فهيّ تنتمي إلى منزلها الحقيقي مع والدتها الفعلية |
Ela já alguma vez te tinha convidado a ir a casa dela? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى أنها دعاك الى منزلها من قبل؟ |
Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
E não volte ao celeiro na antiga casa dela. | Open Subtitles | وتأكدي ألا تعودي إلى حظيرتها في منزلها القديم |
Era suposto encontrarmo-nos às 8 horas, numa cafetaria perto de casa dela. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها |
Encontraram esta carta, em casa dela, com o meu nome. | Open Subtitles | وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها مكتوب عليه إسمي |
Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. | Open Subtitles | خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل |
A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها |
Ia a casa dela três vezes por semana para ajudar, comprar mercearia, fazer o jantar... | Open Subtitles | كنتُ أذهب إلى منزلهم ثلاث مرّاتٍ في الأسبوع، أساعدهم أشتري لهم السلع، أحضّر لهم العشاء |
Vou enviar alguém de carro à casa dela para ver o que se passa. | Open Subtitles | حسنا، أسمع، أنا سأرسل سيارة إلى مسكنها للتأكد من أن كل شيء بخير. |
Se sairmos agora, chegamos à casa dela às 8:00. | Open Subtitles | لو رحلنا الان, سنكون ببيتها فى الساعة الثامنة |
Então, fui a casa dela, armada em idiota... e estava lá especada, a vê-la com a namorada dela, o que, por acaso, eu não sabia. | Open Subtitles | ذهبت لبيتها كالحمقاء، وأنا هناك واقفة أتفرج عليها وهي بصحبة عشيقتها الحقيقية |
Ainda vivo em casa dela, estou rodeado das coisas dela... | Open Subtitles | وما أزالُ أقيمُ في شقّتها محاطاً بأشيائها |
- Fui a casa dela ontem à noite. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لمنزلِها الليلة الماضية |
Um deles é muito rico... e oferece-se para a levar da casa dela... e mostrar-lhe as maravilhas do mundo. | Open Subtitles | أحدهم ثرى للغاية و يعرض عليها أن يأخذها بعيداً عن وطنها ليريها كل عجائب العالم |
Não posso fazer isto à Sally, na casa dela. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا بـ(سالي) تحت سقف بيتها. |
O que quero fazer é ir até a casa dela e perguntar-lhe frontalmente... | Open Subtitles | ما سأعمله هوَ: القيادة لشقتها الآن وأسألها ما بخاطري |
Tenho a certeza que uma busca na casa dela vai esclarecer tudo. | Open Subtitles | أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا. |
As 3 da manhã eu estava implorando na frente da casa dela. | Open Subtitles | في الثالثة صباحاً أتوسل إليها عند بابها الأمامي |