Enfim, na minha opinião, eles casam-se muito cedo no Egipto. | Open Subtitles | إما أنهم يتزوجون ،وهم صغارٌ جداً في مصر القديمة |
Afinal, vem nos livros: os reis casam-se sempre com as pastoras. | Open Subtitles | كما هو في الكتب الملوك دائماً يتزوجون الراعيات |
Ouve. As pessoas do sul casam-se com os primos. | Open Subtitles | اسمعيني , الناس في الجنوب يتزوجون اقربائهم |
A maior parte dos agentes de campo casam-se 3 ou 4 vezes. | Open Subtitles | أغلب ضبّاط العمليّات يتزوجون من ثلاثة إلى أربعة مرات. |
Mas agora que sabe, devo dizer, estas pessoas casam-se com esta vida. | Open Subtitles | لكنهُ الآن فعلها، يجبُ أن أخبرُك هؤلاء الناس يتزوجون ذلك، |
Trabalham, seguem os seus clubes, casam-se e têm filhos, que raramente abandonam Pocket. | Open Subtitles | إنهم يكدحون. ويتبعون فريقهم. إنهم يتزوجون وينجبون أطفالاً |
Primos casam-se com primos para proteger o dinheiro, para manter as herdades inteiras. | Open Subtitles | أبناء العمومة يتزوجون بعضهم لحراسة المال للحفاظ على الممتلكات |
Olha, algumas pessoas, casam-se quando acham que é certo, não importa o quão rápido é, e algumas pessoas deixam de lado. | Open Subtitles | أنظري، بعض الناس, يتزوجون حينما يعلمون أنه الصحيح، مهما كان الأمر سريعاً، وبعض الناس، يقومون بتأجيله. |
As pessoas casam-se sem o consentimento da família. | Open Subtitles | الناس يتزوجون بدون موافقة العائلة |
- Pessoas normais casam-se. | Open Subtitles | النهاية في يتزوجون الطبيعيون الأُناس |
As pessoas casam-se e divorciam-se? | Open Subtitles | الأناس يتزوجون ثم يقومون بالأنفصال ؟ |
No nosso, 1º as pessoas casam-se. | Open Subtitles | الناس عندنا يتزوجون أولاً. |
Espera lá, não percebo, as pessoas casam-se em Atlantic City montes de vezes. | Open Subtitles | انتظرى، الناس يتزوجون دائماً (فى (أتلانتا |
Arranjam empregos, casam-se. | Open Subtitles | ويحصلون على وظائف ثم يتزوجون. |