ويكيبيديا

    "casamento com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زفاف مع
        
    • الزواج ب
        
    • زواجك من
        
    • الزواج من
        
    • زواجك ب
        
    • زواجه من
        
    • زواجها من
        
    - Vamos! Então, uma mulher pode comprar um vestido de casamento com o noivo e passar tempo com um amante... Open Subtitles لنذهب اذا يمكن لامرأة أن تتضبع لفستان زفاف مع خطيبها
    Eu e o Booth vimo-la a experimentar o vestido de casamento, com o noivo. Open Subtitles بووث وأنا رأيناها تقيس فستان زفاف مع خطيبها
    É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Só espero que não estejas a despachar este casamento com a Júlia só para te veres livre de mim. Open Subtitles أرجو ألا تكون تستعجل الزواج من جوليا كوسيلة لتخطي العلاقة معي
    Dou e transmito para meu filho mais novo, Christopher, 50 libras para serem pagos para ele... no dia do seu casamento com Sarah Wilkins, se ela o quiser. Open Subtitles أمنح الى أبنى الاصغر كريستوفر خمسون باوند تُدفع له فى يوم زواجه من سارة ويلكلنز أذا وافقت على زواجه
    Mas ficou provado que o seu casamento com Sr. Vole era fraudulento e bígamo. Open Subtitles و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر
    Victor está em Turcas e Caicos, num casamento com a minha filha. Open Subtitles فيكتور فى جزر تركس وكاكوس فى زفاف مع ابنتى
    Desde quando um homem precisa de razão para ir a um casamento com a mulher? Open Subtitles منذ متى يحتاج الرجل لسبب ليذهب إلى حفل زفاف مع زوجته؟
    - Não posso, tenho um casamento com o Kent . Open Subtitles هه، لا أستطيع ( سأذهب إلي حفل زفاف مع( كِنت
    Na noite em que elas desapareceram, estava num casamento com a Cate. Open Subtitles ليلة اختفاء الفتاتين كنت في حفل زفاف مع (كيت) كنتما معاً طوال الليل ؟
    Isso significa que o teu casamento com o meu pai não é legal. Open Subtitles . في الواقع، أعتقد بأن هذا يعني بأن زواجك من والدي باطل
    Penso que ainda estás ferido pelo falhanço do teu casamento com a Maria Elena. E estás a tentar esquecer esse falhanço com sexo vazio. Open Subtitles أنا أعتقد أنك متألم جداً من فشل زواجك من إيلينا و تحاول أن تنسى آلامك بالجنس الفارغ
    Hong, o teu casamento com a Princesa de Rouran é um evento nacional! Open Subtitles هونج , ان زواجك من اميرة الروران حدث دولي
    Um casamento com Ana de Cléves traria consigo o apoio militar e financeiro da Liga Protestante. Open Subtitles الزواج من آن من كليفي سيجلب معه الدفاعات العسكرية والدعم المالي للتحالف البروتستانتيني
    O meu pai tinha combinado o meu casamento... com a filha dum rico Dinamarquês, seu sócio nos seus negócios. Open Subtitles رتب لي والدي الزواج من ابنة شريكه التجاري الدانماركي
    O casamento com Ana de Cleves trar-lhe-ia o apoio militar da Liga Protestante. Open Subtitles الزواج من آن من كليفي سيجلب معه الدعم العسكري لحلف الدول البروتستانتية
    Peço para que abençoes o seu casamento com a Madeleine. Open Subtitles -أطلب منك يا إلهي أن تبارك زواجه من مادلين
    De Yale à CIA, passando pelo casamento com o embaixador, 20 anos mais velho. Open Subtitles نبذة عنها وعن عملها في وكالة المخابرات المركزية زواجها من السفير الذي يكبرها بعشرين سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد