| Só se pode ter uma anulação, se o casamento não foi consumado. | Open Subtitles | لايمكنك أن تطلب الفسخ قبل أن تستكمل المرحلة الأخيرة لزواجك |
| Só se pode ter uma anulação, se o casamento não foi consumado. | Open Subtitles | لايمكنك أن تطلب الفسخ قبل أن تستكمل المرحلة الأخيرة لزواجك |
| Quer dizer, o casamento não foi barato. | Open Subtitles | اقصد, ان حفل الزفاف لم يكن رخيص و الان لدينا أثاث جديد لندفع ثمنه |
| A festa de casamento não foi um fracasso. | Open Subtitles | حسناً، حفل الزفاف لم يكن فاشلاً. |
| Enquanto chefe da Igreja, temos de achar provas de que o casamento não foi consumado | Open Subtitles | كرئيس للكنيسة ينبغي أن تجد دليلا بأن هذا هو الزواج لم يكتمل |
| Se ficar provado que o casamento não foi consumado, Vossa Santidade, é como se o matrimónio nunca tivesse existido. | Open Subtitles | إذا ثبت ان الزواج لم يكمل فعندها ، قداستكم لن يعتبر زواجاً أصلاً |
| Visto que o casamento não foi consumado, segundo a lei Cristã, é como se não existisse. | Open Subtitles | بما أن أركان الزواج لم تكتمل، فوفقًا للقانون المسيحي، لا وجود له. |
| O pedido de casamento não foi um esquema. | Open Subtitles | طلب الزواج لم يكن عذرا او احتيال |
| - O casamento não foi consumado? | Open Subtitles | الزواج لم يكتمل؟ |