ويكيبيديا

    "casar com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزواج من
        
    • بالزواج من
        
    • على الزواج
        
    • ستتزوج من
        
    • تزوّج
        
    • زواجي ب
        
    • لتتزوج
        
    • يتزوج من
        
    Estou decidido a casar com a Bela, mas ela precisa de um pouco de persuasão. Open Subtitles لقد عزمت في قلبي على الزواج من بيل لكنها تحتاج إلى قليل من الإقناع
    "Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" Open Subtitles "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟"
    O Dean admitiu gostar de olhar para mulheres bonitas, mas nunca questionou a sua decisão de casar com a Judy. TED أقرّ دين بأنه يحب النظرإلى النساء الجميلات. ولكنه لم يشكك في قراره بالزواج من جودي.
    Como é que soubeste que ias casar com a Gabby? Open Subtitles كيف عرفت أنك ستتزوج من "جابي"؟ هي أخبرتني
    Nesta parte da história Robin Hood acabou de se casar com a donzela Marian. Open Subtitles في هذا الجزء من القصة روبن هود تزوّج لتوه العروس ماريان
    Umas semanas antes de casar com a Sara, fui abordado pelo Poseidon. Open Subtitles قبل اسابيع من زواجي ب "سارة تم استدعائي من قبل بوسايدن
    Então por mim está tudo bem e está a vontade para casar com a minha irmã quando quiser. Open Subtitles فليس لدي مانع, ومرحباً بك لتتزوج أختي في أي يوم.
    O quê faz um homem se casar com a mesma mulher 2 vezes? Open Subtitles مالذي يجعل رجلا يتزوج من نفس المرأة مرتين؟
    Ele julgava-me não digno de casar com a irmã dele. Open Subtitles أتخيل أنه فكر بي على أساس أني لا أستحق الزواج من أخته
    vou casar com a mulher que adoro, e consegui educar a minha filha à moda antiga. Open Subtitles لقد نجحت في أمرين. أنا على الزواج من امرأة أعشق، ولقد ترعرعت طفلي بالطريقة القديمة.
    Agora, pode não apoiar, e pode não concordar, mas isso não me vai impedir de me casar com a sua filha hoje. Open Subtitles والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم
    Mas vou saltar já para o fim. Quero casar com a Lois! Open Subtitles لكني ساذهب الى الخاتمة اريد الزواج من لويس
    Eu não estou te obrigando a casar com a Nimmi. Mas eu não posso magoar a mãe ou a Nimmi. Open Subtitles أنا لا أرغمك على الزواج من أختي لكن لن أتسبب في إيذاء أمي وإيذائها
    Esta manhã, pedi permissão para casar com a sua filha. Open Subtitles وصهركِ في المستقبل، لقد طلبتُ توّاً الإذن بالزواج من ابنتكِ
    Para mostrar aos homens que ele não ganhou as suas barras ao casar com a sobrinha de um membro do Politburo.(parlamento soviético) Open Subtitles ليظهر للرّجال أنه لم يفز بشاراته بالزواج من ابنة أخ عضو فى المكتب السياسيّ
    Quero a sua permissão para casar com a sua filha. Open Subtitles "يا سيد "مينكى أرجو السماح لى بالزواج من إبنتك
    Vais casar com a minha mãe? Open Subtitles هل ستتزوج من أمي؟
    Vá lá, estamos na tua festa de noivado, vais casar com a minha filha. Open Subtitles هيا نحن فى حفل خطوبتك ستتزوج من ابنتى تستطيع مناداتى (جوانا)
    O meu pai descobriu que tinha cancro, uns meses depois de se casar com a minha mãe. Open Subtitles أبي... اكتشف بأنّه مُصابًا بالسرطان بعدما تزوّج أمِّي بحوالي عدّة أشهُر
    Não estás a dizer-me que achas um erro casar com a Fran agora? Open Subtitles أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟
    Aquele é o homem que quer casar com a prostituta? Se calhar. Open Subtitles هل ذلك هو الرجل الذي يريد ان يتزوج من عاهرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد