ويكيبيديا

    "casar-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتزوج
        
    • سنتزوج
        
    • الزواج
        
    • سنتزوّج
        
    • نتزوّج
        
    • لنتزوج
        
    • بتزويجنا
        
    Não vale a pena morrer por isso. Devíamos casar-nos na praia. Open Subtitles ربما يكون علينا أن نتزوج بالشاطئ فقط أنت و أنا
    Ruth, eu o Mike íamos casar-nos hoje. Mas não casámos. Open Subtitles كان من المفترض أن نتزوج اليوم لكننا لم نتزوج
    Nós não vamos casar-nos. mas és demasiado teimoso para ouvir! Open Subtitles لن نتزوج ، هذا ما كنت أحاول قوله لكن رأسك العنيد لا يسمع
    Vamos casar-nos e ficar lá até decidirmos que vida queremos ter. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    A minha mulher Vickie e eu vamos casar-nos... Open Subtitles بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع
    Se teu pai quer casar-nos, é para abolir a minha condição de refém e fazer a guerra contra o meu pai. Open Subtitles مراد والدُكِ الوحيد من هذا الزواج, بأن لا أبقى في وضعيّة الرهينة. لكي يكون حراً أن يذهب ويحارب أبي.
    Tu poderias ficar cá, poderiamos casar-nos... e criar os nossos rebentos para serem fortes e felizes como nós? Open Subtitles و يمكنك البقاء هنا ، و يمكننا الزواج و تربية صغارنا ليكونوا أقوياء و سعداء كما نريد؟
    Íamos casar-nos, mas o meu pai foi demitido e... Open Subtitles كنـّا سنتزوّج لولا أنّ أبي طـُرد من عمله...
    Me prometeram a residência para que pudéssemos casar-nos. Open Subtitles لقد وعدوني ببطاقة خضراء و بذلك يمكننا أن نتزوج
    Se ficasses melhor, podíamos casar-nos de verdade. Open Subtitles لو أنك تحسنتي ، نستطيع أن نتزوج في الحقيقة
    -E podemos casar-nos como sempre quiseste. Open Subtitles و يمكننا أن نتزوج كما كنت دائماً تريد جيرى
    Não vamos casar-nos por ela estar grávida. Open Subtitles ‫لا، مفهوم، سبق وأن تكلمنا بالأمر ‫لن نتزوج لأنها حامل فقط
    Vamos casar-nos e eu vou sair desta estúpida vila que nem centro comercial tem. Open Subtitles سوف نتزوج.. أنا سوف أخرج من هذه القرية القبيحة
    Vamos casar-nos depressa. Open Subtitles إعتقدت؛ إنه شخصٌ أفضل الآن سنتزوج قريباً
    Agora, por sua causa, vamos casar-nos e estragar tudo. Open Subtitles والآن ، بسببكِ ، سنتزوج ، ونفسد ذلك
    Não vamos casar-nos, mas não quero que ele passe o resto da vida numa gruta. Open Subtitles لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف
    Eu trabalhava na loja de escapes do meu tio e um dia ela agarrou-me pelos ombros, e disse "Vamos casar-nos e vais entrar para a polícia porque podes ganhar muito dinheiro sem um curso", e eu fiquei do tipo "Sim, claro." Open Subtitles و قالت: إننا سنتزوج و أنت ستنضم للشرطه حيث يمكنك ربح الكثير دون شهاده جامعيه
    Quando chegasse a altura, eu ia deixar o Trent e o Brendan e eu íamos casar-nos. Open Subtitles و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت و كنا ننوي الزواج انا و براندون
    Há uma grande diferença entre casar-nos com uma pessoa, e casar-nos com uma ideia. Open Subtitles يوجد هناك إختلاف كبير بين الزواج من شخص ما والزواج بفكرة.
    Claro, é feia, mas é a história que nos trouxe até aqui, prestes a casar-nos. Open Subtitles بالطبع إنها فوضوية ولكنها أتت بنا الى هُنا على وشك الزواج
    Nós vamos casar-nos dentro de um mês. Temos filhas para cuidar. Open Subtitles كنّا سنتزوّج خلال شهر، ولدينا طفلتان لنعتني بهما.
    Vamos casar-nos ou deixar-nos disto. Open Subtitles دعنا نتزوّج أو أرحل من هنا
    Então vamos lá casar-nos. Open Subtitles لنتزوج , إذن حسناً
    Estava numa praia qualquer contigo e Deus estava a casar-nos e transformaste-te em sereia, e eu não conseguia encontrar a tua vagina, e o teu cabelo tapava os teus seios, e isso estava de certo modo a irritar-me Open Subtitles كنت على شاطئ ما برفقتك وقام الرب بتزويجنا, ثم تحولت إلى حورية بحر ولم استطع ان اجد مهبلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد