ويكيبيديا

    "caso em que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القضية التي
        
    Vi no jornal o caso em que está trabalhando. Open Subtitles حسناً, لقد شاهدت في الأخبار القضية التي ترافعيها
    Posso perguntar sobre o caso em que está trabalhando? Open Subtitles أيمكنني سؤالك عن القضية التي تعملين عليها، ام أنكِ لا تستطيعين الإفصاح عنها؟
    Não posso falar dos detalhes específicos do caso em que as irmãs estavam envolvidas, OK? Open Subtitles لا يمكنني أن أتكلم بالتفصيل عن القضية التي كانت الشقيقات متورطة فيها ، حسناً ؟
    Eu gostaria de verificar a matrícula de um carro para um caso em que estou a trabalhar. Open Subtitles لدي رقم لوحات سيارة أحتاج لفحصها لأجل القضية التي أعمل عليها
    Queres ouvir o caso em que trabalhamos agora? Open Subtitles أتريد أن تسمع عن القضية التي نعمل عليها الآن؟
    Pode falar-nos sobre o caso em que ela andava a trabalhar? Open Subtitles هل يمكن أن تكلمنا عن القضية التي تعمل عليها؟
    Não sei se se lembram do caso em que a Oprah foi processada pela indústria da carne por algo que disse no seu programa. Open Subtitles اذا تذكر القضية التي رفعت علي اوبرا من صناعة اللحم لشيء قالته في برنامجها
    O caso em que o Grant trabalhava era o do Errol Brand. Open Subtitles القضية التي كان قرانت يشتغل عليها حاليا هو ايرول براند
    Tem de ser este o caso em que estava a trabalhar quando morreu. Open Subtitles لابد أنها القضية التي كان يعمل عليها عندما مات
    A mãe não admite que está a par do caso em que estás a trabalhar. Open Subtitles أمّي لن تخبرني وهي تعلم عن القضية التي تعمل عليها.
    O que não é típico aqui, é a natureza do caso em que estou envolvida. Open Subtitles ولكن غير المعتاد في هذا الأمر هو القضية التي أنا طرف بها.
    O meu pai era um bom homem e excelente polícia. Não importa o caso em que estivesse a trabalhar antes de morrer, vou descobrir qual era. Open Subtitles دعني أخبرك، أبي كان رجلاً خيراً، وشرطياً عظيماً و مهما تكن تلك القضية التي كان يعمل عليّها قبيل أن يقتل،
    E também temos de falar sobre o tipo de caso em que está a trabalhar no seu sonho. Open Subtitles ويجب أيضًا أن نتحدّث عن نوع القضية التي تعمل عليها في حلمك فتاة مفقودة
    No caso em que trabalhámos, foi ele que estava a tentar negociar o acordo do vírus que fez destes tipos mutantes. Open Subtitles في هذه القضية التي عملنها عليها كان يحاول أن يكتشف هذا الفيروس الذي غيّر هؤلاء الرجال
    Qual é o caso em que estamos a trabalhar? Open Subtitles إذن ما القضية التي نعمل عليها يا رجل؟
    O caso em que estava antes de ser preso continua aberto. Open Subtitles صحيح، ما زالت القضية التي كنتُ أعمل عليها قبل أن يُزج بي في السجن مفتوحة.
    Ela tentou falar contigo sobre o caso em que trabalhava? Open Subtitles الآن. هل حاولت أبداً أن تتصل بك بشأن القضية التي كانت تعمل عليها؟
    O caso em que estava antes de ser preso está aberto, e pretendo encerrá-lo. Open Subtitles ما زالت القضية التي كنتُ أعمل عليها قبل أن يُزج بي في السجن مفتوحة. وأنوي إنهاءها.
    Neste caso em que eu estava... Open Subtitles تلك القضية التي كنتُ بها جعلتني أفكر بأختي
    O caso em que estou a trabalhar, ele vai a julgamento... e eles querem-me para liderar a equipa de julgamento. Open Subtitles القضية التي أعمل عليها، انها تسير للتحقيقات، ويريدون مني قيادة فريق التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد