É por isso que investigo casos destes. Aqueles que ninguém pensa serem possíveis. | Open Subtitles | لهذا أتحرّى في قضايا كهذه تلك التي لا يظنّها أحد ممكنة |
Em casos destes, é pedido à polícia que se mantenha atenta... a quem gastar grandes somas de dinheiro. | Open Subtitles | في قضايا كهذه ، كل أقسام الشرطة ... يُطلب منها مراقبة أي شخص يصرف ... مبالغ كبيرة |
Em casos destes, há sempre um polícia metido. | Open Subtitles | في هذة الحالات,ثمة دائماً شرطي في قمة هرم الجريمة |
Já estive em vários casos destes. Entendo como se sente. | Open Subtitles | لقد مررت ببعض هذة الحالات أفهم كيف تشعرين |
É a palavra dela contra a do meu cliente e há muitos casos destes pendentes por toda a cidade. | Open Subtitles | إنها كلمة لها مقابل موكلي، و وهناك تراكم كاملة من هذه الحالات انتظار في جميع أنحاء المدينة. |
A questão interessante aqui é que, em casos destes, após a datação em carbono, há fortes indícios de que algumas figuras sobrepostas foram desenhadas com quase 5 mil anos de distância. | Open Subtitles | و الأمر اللافت للنظر هنا هو أنه مثل هذه الحالات جاءت بعد العصر الكربوني و هناك مؤشرات قوية |
Disse que o MacLeish teve vários casos destes. | Open Subtitles | قال ان ماكليتش تعامل مع عدد من هذه القضايا |
Sabe-se lá! Talvez ele já tenha mulher! casos destes são comuns! | Open Subtitles | أتعلمين, ربما لديه زوجة ...ًتقرأين عن هذه القضايا يوميا |
Sabe o que acontece em casos destes. | Open Subtitles | حسنا, تعرف ماذا يحصل في قضايا كهذه |
Há sempre uma hipótese de que... Em casos destes... | Open Subtitles | ولكن هنالك دوماً فرصة، كما ترون، في قضايا كهذه... |
Lida com casos destes todo o tempo? | Open Subtitles | أنت تتعامل مع قضايا كهذه دائماً |
Eu sei, mas casos destes não se resolvem num dia. | Open Subtitles | أعلم ولكن قضايا كهذه لا تحل في يوم |
A polícia enterra casos destes. | Open Subtitles | أعني الشرطة تدفن قضايا كهذه |
Em casos destes, nunca se tem a certeza. | Open Subtitles | ففي هذه الحالات كل شيء مشكوك به. |
Querida, raparigas bonitas que se envolvem com jovens problemáticos, e desaparecem sem aviso, já tratei de dezenas de casos destes e muitas vezes acabam mal. | Open Subtitles | انظري حبيبتي ، الشابات ، الجذابات الذين يتعاملن مع رجال مريبين يختفين دون سابق انذار... لقد عالجت مئات من هذه الحالات في حياتي ، وكثيرا ما تكون النهاية سيئة |
Quantos casos destes é que têm fotografias? | Open Subtitles | كم من هذه القضايا التي بها صور للوجه؟ |
O estado de Nova Iorque tem um passado de casos destes. | Open Subtitles | لشرطة (نيويورك) تاريخ طويل من هذه القضايا |