ويكيبيديا

    "casou com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تزوج
        
    • وتزوج
        
    • متزوّج من
        
    Ouvi dizer que ele casou com a... Heather Voldman. Open Subtitles لا، تعلمين لقد سمعت أنه تزوج هيذير فيلدمان
    Foi a dança que se dançou quando o seu pai casou com a sua mãe. Open Subtitles ان الرقص الذى كانوا يرقصوه عندما تزوج اباك من امك
    É a última garrafa de Madeira do meu pai, que ele recebeu do tio, o almirante Will Hamilton, que casou com a prima, Jessica Carroll de Carrollton, que era prima dele em segundo grau e parente dos Wilkes. Open Subtitles من عمه الأدميرل .. ويل هاميلتون من سافانا والذي تزوج بابنة عمه جسيكا كارول من كارلتون
    - Eu sou apenas o atleta... que teve sorte e casou com a filha do patrão. Open Subtitles أنا مجرد كبيرة، جوك البكم الذين حصلوا على الحظ وتزوج من ابنة رئيسه.
    Cunhados. Ele casou com a minha irmã mais nova. Open Subtitles نسباء، إنه متزوّج من أختي الصغيرة
    Passou a ser um herói, casou com a rainha do baile... e assim sucessivamente... até que acabou precisamente onde está agora! Open Subtitles ثم هل أصبح بطلا، تزوج الملكة حفلة موسيقية... وهلم جرا وهكذا دواليك ... حتى تجد نفسك بالضبط أين أنت.
    Mori Tanaka foi meu parceiro e Douglas casou com a sua filha, parvo! Open Subtitles مورى تاناكا شريكى السابق ودوجلاس تزوج إبنته أيها الأحمق
    Um bófia é sempre um bófia. - Ele casou com a Polícia. - Ficamos sempre em segundo plano. Open Subtitles لقد تزوج عمله ، و لم يتزوجنى أنت فى المرتبة الثانية
    Ele estremeceu o mundo quando se casou com a actriz Diahann Carroll. Open Subtitles لقد صدم العالم عنما تزوج الممثلة ديان كارول
    Ele casou com a mulher mais bonita da vila, chamada Renée, e para ela mandou construir esta mansão, ou parte dela. Open Subtitles لقد تزوج اجمل امرأة في البلدة اسمها رينيه و بنى البيت هذا هناك او على الاقل جزء منه
    Eu sempre confundi Monet e Manet. Qual deles casou com a amante? Open Subtitles انا دائماً لا اذكره مونت او مانت من الذي تزوج ربة منزله ؟
    Desde há bem pouco tempo, desde que ele se casou com a minha irmã. Open Subtitles الى حد كبير في الآونة الأخيرة فقط، منذ تزوج أختي.
    Tiveste um namorado sério na faculdade que rompeu o namoro logo depois, e casou com a seguinte. Open Subtitles كان لديكِ علاقة جادة مع عشيقك في الجامعة الذي قطع العلاقة بعد الجامعة مباشرةً و تزوج أول واحدة عرفها بعدك
    Ele casou com a miúda de consolação, dez dias depois de a conhecer. Open Subtitles ماذا؟ , تزوج فتاته الاحتياطية بعد أن عرفها لـ 10 أيام
    casou com a namorada do liceu. Começou uma família. Open Subtitles تزوج من حبيبته في المدرسة الثانوية ، وكوَّن أسرة
    Era solteiro até há um par de dias, porque, há dois dias, o Jason casou com a Tina Wheeler. Open Subtitles حسنا,لقد كان اعزبا قبل يومين لانه قبل يومين جيسون تزوج تينا ويلر
    O Ben Affleck casou com a Jennifer Garner e tu com uma empregada de bar com um filho. Open Subtitles تزوج الممثل بن أفليك الممثلة جينفير غارنر ولكن أنت متزوج نادلة لديها طفل
    Ele era rei e não sabia, mas des- cobriu e casou com a princesa. Open Subtitles أجل , كان ملكاً ولم يعرف بذلك فأكتشف الأمر وتزوج الميرة.
    Bem, o Jim saiu de casa, casou com a Michelle... a ruiva tarada de que falaste. Open Subtitles لقد خرج جيم من المنزل وتزوج ميشيل الحمراء التي تكلمت عنها
    O Sr. Steele casou com a sua mãe. Open Subtitles -السيّد (ستيل) متزوّج من والدتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد