Para evitar cabelos ou caspa na cena do crime. | Open Subtitles | استعمل الموس دائما حتى لا تترك اى شعر او قشرة فى مسرح الجريمة |
Sou pequeno e às vezes tenho caspa na minha barba. | Open Subtitles | وانا قصير ، وبالمناسبة لدى قشرة فى لحيتى |
Uma partícula de caspa no pescoço de tudo isto. | Open Subtitles | فتات قشرة شعرٍ على مؤخرة عنق هذا الشيء |
Tal como manter o cabelo limpo, brilhante e sem caspa. | Open Subtitles | و أيضاً إبقاء شعركم لامعاً و خال من القشرة |
Sei que a Ana Ceci odeia o professor de ética, ainda que ela diga que ele é bonito, enquanto ela lhe limpa a caspa dos ombros. | Open Subtitles | أنا أعلم ان آنا سيسي تكره معلم الأخلاق حتى وان كانت تناديه الوسيم عندما تنضف القشرة عن كتفه |
Em princípio, amanhã, ao meio dia, saberemos o DNA dele e que creme usa, se aloura o cabelo... se tem caspa, tudo. | Open Subtitles | بحلول ظهر الغد سنعرف تركيب الحمض النووى للفاعل حتى نوع المستحضرت التى يستدخدمها فى تصفيف شعره حتى قشره الراس سنعرفها... |
Oh, também consegui lhe sacar estas pilulas... que te vão ajudar com a tua caspa. | Open Subtitles | و ايضاً, سرقت بعض الأقراص منه لعلاج حكة فروة رأسك |
Cabelo preto, cabelo branco, algum com caspa. Outro com piolhos. | Open Subtitles | شعر أسود ، أبيض ، مع بعض قشرة الرأس |
Assim como a caspa e altas noites agressivas são uma parte de quem tu és. | Open Subtitles | كما أن قشرة الرأس وأصوات الصفير الليلية جزء من شخصيتك. |
E limpa os ombros. Tens caspa em todo o lado. | Open Subtitles | وفلتُنفض الغبار عن كتفيك لديك قشرة بكل مكان |
se escrevem mal, se não retribuem as chamadas, se têm caspa, comida entre os dentes, se têm mau crédito, se não têm crédito... se não fizeram bem a barba." Por outras palavras: | Open Subtitles | من يعطس، من يتعثّر، من خطه اليدوي سيء، من لديه قشرة الرأس، من لديه بقايا طعام بين أسنانه، من سمعته سيئة، من ليس لديه سمعة، |
Eu sei, tenho caspa. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعاني من قشرة الشعر |
Ebola é a causa da caspa comparada comigo! | Open Subtitles | إيبولا عبارة عن قشرة بلا قيمة مقارنة بي |
Podemos condená-la por ter retido a Hillary contra a vontade dela, mas não por ter caspa. | Open Subtitles | نحن ربما لدينا ضدها تقييد غير قانوني "هيلاري"، لكن ليس لدينا قشرة من فروة رأسها. |
Como não me diz os nomes, então são o homem da caspa, o das duas camisas, o dos óculos e o do assobio. | Open Subtitles | لذا، ثمّة رجل القشرة ذاك، وقميصان ونظّارتان وصافرة. |
Não recebo um cheque decente desde que fiz aquele anúncio à caspa. | Open Subtitles | لم احصل على عرض لائق منذ ان اديت اعلان القشرة |
Cheira a Head 'n Shoulders. Mas tu não tens caspa. | Open Subtitles | رائحته كـ (هيد أند شولدرز) ولكنك لا تعاني من القشرة |
Não compres Palmolive, faz-me caspa. | Open Subtitles | وليس (بالموليف) بالتأكيد، فقد اصابتني القشرة منه |
Ironicamente, continuas com caspa. | Open Subtitles | ومن المفارقات أنك لازالت لديك قشره |
Eu sei, é bestial, estamos à procura de alguém com caspa. | Open Subtitles | أنا أعرف إنه رائع، لقد كنا نبحث عن شخص ما مصاب بقشرة الرأس |