Está no Castelo de Ferrière, a 10km de Rambouillet. | Open Subtitles | انه في قلعة فيرييري خمسة أميال خارج رامبوييه |
Recebi uma entrada de 50,000 no Castelo de Edimburgo. | Open Subtitles | أخذت 50 ألف كدفعة أولى لشراء قلعة أدنبرة. |
Se eu conheço a minha irmã, e infelizmente conheço, ela provavelmente fugiu para um Castelo de fantasia qualquer. | Open Subtitles | إذا كنت اعرف أختي ولسوء الحظ اعرفها علي الأرجح هربت الي مكان يمكنها تخيل أنه قلعة |
Existem aproximadamente tantos grãos de areia neste Castelo de areia quantos os que existem neste monte de areia. | Open Subtitles | الآن، هناك العديد من حبيبات الرمل في قلعة الرمال هذه مثل ما تكون في كثيب الرمل |
Conquistei com 20 homens o grande Castelo de Winterfell. | Open Subtitles | لقد احتللت قلعة وينترفيل العظيمة بمساعدة 20 رجل |
Ele vive num vazio de infinitude, num Castelo de eternidade. | Open Subtitles | ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية |
Como o Castelo de William, o conquistador de Windsor? | Open Subtitles | ويندزور ؟ قلعة ويندزور التي فتحها الملك وليم؟ |
Reúna uma companhia e vá ao Castelo de Granezia para cobrar os impostos. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ الرجال إلى قلعة ماركيزي فى جرانتسيا لتجمع الضرائب |
O Castelo de Drácula fica por aqui, em algum sítio de Klausenberg. | Open Subtitles | قلعة دراكولا موجودة هنا فى مكان ما فى كلوسنبرج |
O Castelo de Aella é o mais poderoso de Inglaterra. | Open Subtitles | قلعة أيللا هي الحصن الحصين لانجلترة كلها |
Conheço bem o Castelo de Aella. Aqui estão os mapas. | Open Subtitles | أنا اعلم الكثير عن قلعة أيللا ,هاهي الخرائط |
Penso que fiz uma descoberta significativa no Castelo de Quendar | Open Subtitles | أعتقد أنني إكتشفت شيئا هام في قلعة كاندار |
É um Castelo de areia, e estás convidado para o chá. | Open Subtitles | نحن بناء قلعة الرمال ، وكنت مدعوة لتناول الشاي. |
Numa montanha de caveiras, num Castelo de dor, sentei-me num trono de sangue. | Open Subtitles | على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم |
Consigo construir um Castelo de cartas de sete andares, colocando uma carta na outra com precisão matemática, mas não consigo encontrar o último elo deste caso tão misterioso! | Open Subtitles | أستطيع بناء قلعة من سبع طوابق و ذلك بوضع كل بطاقة في مكانها الدقيق و لكني لا أستطيع ايجاد آخر رابط في |
Aproximadamente 40 km do Castelo de Balmoral. | Open Subtitles | أننا على بعد 40 كيلو متر من قلعة بالمورال |
O Castelo de Cardiff vai ser demolido, permitindo ao Projeto Blaidd Drwg crescer, alto e orgulhoso. | Open Subtitles | سيتم هدم قلعة كارديف، لنتمكن .. من إقامة مشروع بلايد دروج مكانها . كمشروعٍ عظيم |
Com o campeão de Marke na cadeia, tomarei o Castelo de D'Or. | Open Subtitles | عندما يُسجن بطل مارك الجسور فسأستولى على قلعة ' دور '0... |
Muitas pessoas não gostam... naquele Castelo de pessoas ricas misteriosas que se encontram para suas orgias... da grande orgia. | Open Subtitles | الكثير من الناس لم يعجبهم قصة الأغنياء الذين يلتقون في قلعة لممارسة الجنس الجماعي |
É como um Castelo de cartas. | Open Subtitles | أن ألواح الصلب منصبه على بعضها مثل منزل من أوراق اللعب |
E o Zeitgeist que nos está a ser preparado, desmoronará como um Castelo de cartas. | Open Subtitles | صناعة روح العصر التي يفترسون بها .سوف تنهار وكانها بيت من البطاقات |
Se os galeses tivessem vencido a guerra ... eu teria me casado com um homem da minha raça ... no Castelo de meu pai. | Open Subtitles | لكنت قد تزوجت من رجل من بني عرقي بقلعة أبي |
Aqui estão a ver um modelo que é extraído da nuvem de pontos para o Castelo de Stirling. | TED | وتنظرون هنا لنموذج اُستخرج من سحابة نقاط لقلعة ستيرلينغ. |
Quando fui ao Castelo de Drácula, um carro funerário saiu à desfilada, pelo portão. | Open Subtitles | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |